越汉颜色词文化内涵对比研究及教学策略
发布时间:2020-12-05 10:47
语言是文化的载体,颜色词是语言的一部分。人们的生活是丰富多彩的,周围的大自然是五彩缤纷的,有着颜色词描写世界上的各种各样的色彩使语言更生动、更形象、更富有感情色彩,使我们的生活更丰富多彩。不同的文化背景有着不同的颜色词库反映着不同的文化内涵。越南和中国是邻国,越南在文化、语言各方面都受到中国的影响,特别是古代越南人大量借用古代汉语来记录自己的历史。所以无论是在语言上还是文化上,越南有很多跟中国相似的地方,颜色词以及颜色词文化内涵也不例外。由于漫长地历史发展、不一致的传统文化、不同的社会状况、不一样的地理环境使得越南和中国在各个方面也存在着差异,包括颜色词以及颜色词文化内涵。本文首先通过对汉语中的“红”、“绿”(蓝)、“黄”、“白”、“黑”、“紫”、“灰”等七种颜色词与越南语中相应的“o”,“Xanh”,“Va ng”,“Tr ng”,“en”,“Tim”,“Xa m”等七种颜色词进行文化内涵对比研究,从此找出异同点。其次,本文通过对越南汉语学习者进行大量调查得知:越南大学汉语系对汉语颜色词文化内涵知识不重视,没有太多地讲解,学生对于汉语颜色词语的认识基本上都是在外自学的。所以将是汉语教...
【文章来源】:上海外国语大学上海市 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:86 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
致谢
摘要
ABSTRACT
第一章 绪论
1.1. 选题缘由
1.2. 研究对象
1.3. 研究意义
1.4. 理论依据
1.5. 研究现状
1.5.1. 越南语颜色词文化涵义研究现状
1.5.2. 汉语颜色词语文化内涵研究现状
1.5.3. 越汉颜色词语文化内涵对比研究现状
1.6. 研究方法
第二章 越汉颜色词文化内涵对比
2.1. “红”与“ o ”的文化内涵对比
2.1.1. “红”在汉语中的文化内涵
2.1.2. “ o ”、“h ng”在越南语中的文化内涵
2.1.3. “红”与“ o ”的文化内涵对比
2.2. “绿”(蓝)与“Xanh”的文化内涵对比
2.2.1. “绿”在汉语中的文化内涵
2.2.2. “蓝”在汉语中的文化内涵
2.2.3. “Xanh”在越南语中的文化内涵
2.2.4. “绿”(蓝)与“Xanh”的文化内涵对比
2.3. “黄”与“V ng”的文化内涵对比
2.3.1. “黄”在汉语中的文化内涵
2.3.2. “Va ng”的文化内涵
2.3.3. “黄”与“Vang”的文化内涵对比
2.4. “白”与“Tr ng”的文化内涵对比
2.4.1. “白”在汉语中的文化内涵
2.4.2. “Tr ng”在越南语中的文化内涵
2.4.3. “白”与“Tr ng”的文化内涵对比
2.5. “黑”与“ en”的文化内涵对比
2.5.1. “黑”在汉语中的文化内涵
2.5.2. “ en”在越南语中的文化内涵
2.5.3. “黑”与“ en”的文化内涵对比
2.6. “紫”与“T m”的文化内涵对比
2.6.1. “紫”在汉语里的文化内涵
2.6.2. “Tim ”在越南语中的文化内涵
2.6.3. “紫”与“T m”的文化内涵对比
2.7. “灰”与“Xa m”的文化内涵对比
2.7.1. “灰”在汉语里的文化内涵
2.7.2. “X m”在越南语的文化内涵
2.7.3. “灰”与“X m”的文化内涵对比
2.8. 小结
第三章 问卷调查及教学策略
3.1. 问卷调查
3.1.1. 调查对象
3.1.2. 调查目的
3.1.3. 调查方法
3.1.4. 调查内容
3.1.5. 调查结果与分析
3.2. 教学策略
3.2.1. 教学对象
3.2.2. 教学方法
3.2.3. 教学材料
3.2.4. 课堂教学案例(四节课为例)
第四章 结论
4.1. 研究总结
4.1.1. 越汉颜色词文化内涵即存在共性也存在差异
4.1.2. 前五组(红、黄、绿-蓝、白、黑)的文化内涵明显远远多于后两组(紫、灰)的文化内涵
4.1.3. 越南汉语学习者对汉语颜色词文化内涵的认识情况与教学策略
4.2. 研究不足与展望
4.2.1. 扩大颜色词文化内涵对比的范围
4.2.2. 从跨文化交际角度来进行文化内涵教学
参考文献
附录
【参考文献】:
期刊论文
[1]英汉基本颜色词汇的国俗语义比较[J]. 朱向荣. 海外英语. 2010(11)
[2]颜色词汇在中、英文之间的文化差异比较(英文)[J]. 赵冠男,陈双莲. 内蒙古民族大学学报. 2010(01)
[3]汉语基本颜色词普方古比较研究[J]. 解海江. 语言研究. 2008(03)
[4]论颜色词汇的文化内涵[J]. 高芳. 河南大学学报(社会科学版). 2006(06)
[5]比较中西文化中颜色词汇的象征意义[J]. 庄淑娟. 佳木斯大学社会科学学报. 2006(03)
[6]浅谈中西文化中颜色词汇的象征意义[J]. 黄超楠. 湖南科技学院学报. 2005(12)
[7]汉语基本颜色词之认知研究[J]. 李燕. 云南师范大学学报. 2004(02)
[8]汉语基本颜色的范畴化及隐喻化认知[J]. 陈家旭,秦蕾. 河南师范大学学报(哲学社会科学版). 2003(02)
[9]德语和汉语的颜色词汇比较[J]. 黎东良. 湖北大学学报(哲学社会科学版). 1995(01)
[10]汉语的颜色词(大纲)[J]. 张清常. 语言教学与研究. 1991(03)
硕士论文
[1]英汉颜色词国俗语义对比研究[D]. 徐可红.山东师范大学 2011
[2]英汉基本颜色词文化内涵对比研究[D]. 张俊星.成都理工大学 2011
[3]汉语基本颜色词意义发展演变研究[D]. 赵蕾.河北大学 2009
[4]汉语颜色词探微[D]. 王蕴璐.天津大学 2007
[5]汉越语颜色词对比研究[D]. 阮秋茶(NGUYEN THU TRA).云南师范大学 2007
[6]越南语和汉语基本颜色词的对比研究[D]. 阮芝梨.华中师范大学 2006
[7]英汉颜色词内涵意义之比较分析[D]. 梁玉兰.西南大学 2006
[8]中学语文颜色词教学研究[D]. 刘建章.内蒙古师范大学 2005
[9]汉语颜色词研究[D]. 远征.上海师范大学 2004
[10]汉语颜色词研究[D]. 曹成龙.黑龙江大学 2002
本文编号:2899331
【文章来源】:上海外国语大学上海市 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:86 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
致谢
摘要
ABSTRACT
第一章 绪论
1.1. 选题缘由
1.2. 研究对象
1.3. 研究意义
1.4. 理论依据
1.5. 研究现状
1.5.1. 越南语颜色词文化涵义研究现状
1.5.2. 汉语颜色词语文化内涵研究现状
1.5.3. 越汉颜色词语文化内涵对比研究现状
1.6. 研究方法
第二章 越汉颜色词文化内涵对比
2.1. “红”与“ o ”的文化内涵对比
2.1.1. “红”在汉语中的文化内涵
2.1.2. “ o ”、“h ng”在越南语中的文化内涵
2.1.3. “红”与“ o ”的文化内涵对比
2.2. “绿”(蓝)与“Xanh”的文化内涵对比
2.2.1. “绿”在汉语中的文化内涵
2.2.2. “蓝”在汉语中的文化内涵
2.2.3. “Xanh”在越南语中的文化内涵
2.2.4. “绿”(蓝)与“Xanh”的文化内涵对比
2.3. “黄”与“V ng”的文化内涵对比
2.3.1. “黄”在汉语中的文化内涵
2.3.2. “Va ng”的文化内涵
2.3.3. “黄”与“Vang”的文化内涵对比
2.4. “白”与“Tr ng”的文化内涵对比
2.4.1. “白”在汉语中的文化内涵
2.4.2. “Tr ng”在越南语中的文化内涵
2.4.3. “白”与“Tr ng”的文化内涵对比
2.5. “黑”与“ en”的文化内涵对比
2.5.1. “黑”在汉语中的文化内涵
2.5.2. “ en”在越南语中的文化内涵
2.5.3. “黑”与“ en”的文化内涵对比
2.6. “紫”与“T m”的文化内涵对比
2.6.1. “紫”在汉语里的文化内涵
2.6.2. “Tim ”在越南语中的文化内涵
2.6.3. “紫”与“T m”的文化内涵对比
2.7. “灰”与“Xa m”的文化内涵对比
2.7.1. “灰”在汉语里的文化内涵
2.7.2. “X m”在越南语的文化内涵
2.7.3. “灰”与“X m”的文化内涵对比
2.8. 小结
第三章 问卷调查及教学策略
3.1. 问卷调查
3.1.1. 调查对象
3.1.2. 调查目的
3.1.3. 调查方法
3.1.4. 调查内容
3.1.5. 调查结果与分析
3.2. 教学策略
3.2.1. 教学对象
3.2.2. 教学方法
3.2.3. 教学材料
3.2.4. 课堂教学案例(四节课为例)
第四章 结论
4.1. 研究总结
4.1.1. 越汉颜色词文化内涵即存在共性也存在差异
4.1.2. 前五组(红、黄、绿-蓝、白、黑)的文化内涵明显远远多于后两组(紫、灰)的文化内涵
4.1.3. 越南汉语学习者对汉语颜色词文化内涵的认识情况与教学策略
4.2. 研究不足与展望
4.2.1. 扩大颜色词文化内涵对比的范围
4.2.2. 从跨文化交际角度来进行文化内涵教学
参考文献
附录
【参考文献】:
期刊论文
[1]英汉基本颜色词汇的国俗语义比较[J]. 朱向荣. 海外英语. 2010(11)
[2]颜色词汇在中、英文之间的文化差异比较(英文)[J]. 赵冠男,陈双莲. 内蒙古民族大学学报. 2010(01)
[3]汉语基本颜色词普方古比较研究[J]. 解海江. 语言研究. 2008(03)
[4]论颜色词汇的文化内涵[J]. 高芳. 河南大学学报(社会科学版). 2006(06)
[5]比较中西文化中颜色词汇的象征意义[J]. 庄淑娟. 佳木斯大学社会科学学报. 2006(03)
[6]浅谈中西文化中颜色词汇的象征意义[J]. 黄超楠. 湖南科技学院学报. 2005(12)
[7]汉语基本颜色词之认知研究[J]. 李燕. 云南师范大学学报. 2004(02)
[8]汉语基本颜色的范畴化及隐喻化认知[J]. 陈家旭,秦蕾. 河南师范大学学报(哲学社会科学版). 2003(02)
[9]德语和汉语的颜色词汇比较[J]. 黎东良. 湖北大学学报(哲学社会科学版). 1995(01)
[10]汉语的颜色词(大纲)[J]. 张清常. 语言教学与研究. 1991(03)
硕士论文
[1]英汉颜色词国俗语义对比研究[D]. 徐可红.山东师范大学 2011
[2]英汉基本颜色词文化内涵对比研究[D]. 张俊星.成都理工大学 2011
[3]汉语基本颜色词意义发展演变研究[D]. 赵蕾.河北大学 2009
[4]汉语颜色词探微[D]. 王蕴璐.天津大学 2007
[5]汉越语颜色词对比研究[D]. 阮秋茶(NGUYEN THU TRA).云南师范大学 2007
[6]越南语和汉语基本颜色词的对比研究[D]. 阮芝梨.华中师范大学 2006
[7]英汉颜色词内涵意义之比较分析[D]. 梁玉兰.西南大学 2006
[8]中学语文颜色词教学研究[D]. 刘建章.内蒙古师范大学 2005
[9]汉语颜色词研究[D]. 远征.上海师范大学 2004
[10]汉语颜色词研究[D]. 曹成龙.黑龙江大学 2002
本文编号:2899331
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/2899331.html