越南语和汉语的人体部分词汇语义特点的对比研究
发布时间:2021-05-31 15:25
本文以现代越南语的人体部分词汇语义场的349个词语为研究重点。通过现代越南语和现代汉语的人体部分词汇语义场的描写和比较可以了解越南语和汉语的合成词的构造、特征、意义方面的异同,可以反映出各语言的民族特点。通过这项研究,一方面可以更清楚地了解汉越词这类词语在越南语词汇系统里的地位和作用,另一方面有利于越南人学汉语和外国人学越南语,特别是中国人学越南语。 本文的主体分为四大部分:第一部分:简介越南词汇系统特点,其中汉越语词语是越南语词汇的重要组成部分。汉语和越南语都是以单音节语素为主的语言。与本论文研究的现代越南语词汇系统中的汉越词语有关,简要介绍了越南语与汉语接触的历史和越南汉字音(汉越音)的兴起。第二部分:对汉语和越南语的人体部分名称场进行统计、分类与描写。本文主要用以下两种分类方式:(1)按词语的层级分类,这种分类的结果是从第一层到第六层的人体部分词语表。(2)按结构成分分类,这种分类的结果是人体部分词语的单纯词表和合成词表。第三部分:收集65个单纯词和284个合成词,其中有10个单纯词和55个合成词是越南语整体借用汉语的,它们大多数是属于医学术语。经过汉一越构词法比较可见越南...
【文章来源】:华中师范大学湖北省 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:69 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
内容提要
Abstract
引言
一、 越南语词汇中汉源借词和越南语与汉语的接触
1.1 越南语词汇系统中汉源借词概况
1.2 汉源借词大量存在的原因
1.3 越南语与汉语接触的历史背景
二、 汉语和越南语的人体部分名称场分类描写
2.1 分类的原则
2.2 层级分类描写
三、 结构描写和比较
3.1 结构分类描写
3.2 汉-越构词法比较
3.3 小结
四、 汉语和越南语的人体部分名称场词义比较
4.1 义项考察和描写
4.2 同义和意义冲突的问题
4.3 汉越词语的风格价值
4.4 义位引申的方式
4.5 人体部分名称与象征心理、感情的关系
4.6 小结
五、 结语
参考文献
附录表1: 越南语人体部分的单纯词
附录表2: 越南语人体部分整体借用的合成词
附录表3: 越南语人体部分的汉、越合成词
附录表4: 越南语人体部分纯越南语合成词
后记
【参考文献】:
期刊论文
[1]重新认识汉语借词在越南语中的地位和作用[J]. 阮江灵,亓华. 民族语文. 2001(01)
本文编号:3208496
【文章来源】:华中师范大学湖北省 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:69 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
内容提要
Abstract
引言
一、 越南语词汇中汉源借词和越南语与汉语的接触
1.1 越南语词汇系统中汉源借词概况
1.2 汉源借词大量存在的原因
1.3 越南语与汉语接触的历史背景
二、 汉语和越南语的人体部分名称场分类描写
2.1 分类的原则
2.2 层级分类描写
三、 结构描写和比较
3.1 结构分类描写
3.2 汉-越构词法比较
3.3 小结
四、 汉语和越南语的人体部分名称场词义比较
4.1 义项考察和描写
4.2 同义和意义冲突的问题
4.3 汉越词语的风格价值
4.4 义位引申的方式
4.5 人体部分名称与象征心理、感情的关系
4.6 小结
五、 结语
参考文献
附录表1: 越南语人体部分的单纯词
附录表2: 越南语人体部分整体借用的合成词
附录表3: 越南语人体部分的汉、越合成词
附录表4: 越南语人体部分纯越南语合成词
后记
【参考文献】:
期刊论文
[1]重新认识汉语借词在越南语中的地位和作用[J]. 阮江灵,亓华. 民族语文. 2001(01)
本文编号:3208496
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3208496.html