当前位置:主页 > 外语论文 > 小语种论文 >

汉韩惯用语中颜色隐喻的对比研究 ——以“红、黑、白、黄、青”为例

发布时间:2021-08-12 14:21
  在汉韩两种语言中,惯用语都是一个非常重要的组成部分,它简短、诙谐,极富讽喻意义,其中有很多与颜色有关的惯用语更是“色彩”丰富,颇有趣味,但是,由于自然环境、语言习惯、文化背景等诸多方面因素的影响,两种语言中惯用语的表达方式和隐喻意义上有所不同,导致两国学习者在学习对方语言时,尤其是韩国学习者在学习汉语时产生了理解困难,笔者鉴于对这种困难的亲身体会,试图对汉韩惯用语中的颜色隐喻进行系统的对比研究,指出两国语言在这方面的异同点,以期为韩国学习者提供一定的参考,降低他们的理解难度。此前,中韩两国学者已对惯用语进行了大量研究,对比了两国惯用语在结构、语义、语用等方面的异同,取得了丰硕的成果;另外,很多学者从文化的角度,对中韩两国的颜色认知体系进行了研究,指出两国人们对不同颜色的文化感知。这两项研究都取得了喜人的成果,但是,笔者在学习实践中发现,汉语中有很多含有颜色的惯用语很难理解,因此,还需要将以上两项课题结合起来,研究两国惯用语中的颜色词,还需要引入隐喻的研究视角,才能解决因惯用语本身和颜色体系的差异带来的理解困难,更好地帮助两国学习者理解和运用。本文共六章,章节内容如下:第一章是绪论,介绍... 

【文章来源】:山东大学山东省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校

【文章页数】:121 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
中文摘要
ABSTRACT
第一章 绪论
    第一节 选题意义
    第二节 语料来源和研究方法
    第三节 研究重难点与创新点
第二章 相关研究现状及综述
    第一节 关于颜色词及颜色隐喻的研究
        一、中国方面对颜色词的研究
        二、韩国方面对颜色词的研究
        三、中国方面对颜色隐喻的研究
        四、韩国方面对颜色隐喻的研究
    第二节 关于惯用语的研究
        一、中国方面的研究
        二、韩国方面的研究
        三、中韩惯用语对比研究
    第三节 惯用语中的隐喻现象研究
        一、中国方面的研究
        二、韩国方面的研究
    第四节 颜色词、惯用语与对外汉语教学研究
第三章 汉韩惯用语的界定及特征
    第一节 汉语惯用语的界定及特征
        一、汉语惯用语的界定
        二、汉语惯用语的特征
            (一) 结构特征:定型性、部分灵活性
            (二)语义特征:转义性/双义性,主要具有比喻义
            (三) 语用特征
    第二节 韩语惯用语的界定及特征
        一、韩语惯用语的界定
        二、韩语惯用语的特征
            (一) 结构特征
            (二) 语义特征
            (三) 语用特征
    第三节 汉韩惯用语的对比
        一、汉韩惯用语结构特征的对比
        二、汉韩惯用语语义特征的对比
        三、汉韩惯用语语用特征的对比
第四章 认知隐喻理论及汉韩惯用语颜色词隐喻特点分析
    第一节 认知语言学隐喻理论概要
        一、概念隐喻理论
        二、概念转喻理论
        三、转喻、隐喻和惯用语
    第二节 汉韩语言中的颜色词隐喻特点
        一、汉韩语言中颜色词的基本特点
        二、汉韩惯用语颜色词与一般颜色词的区别
        三、汉韩惯用语中的颜色词隐喻作用
第五章 汉韩惯用语中颜色隐喻对比分析
    第一节 含有颜色词惯用语的筛选范围、标准及结果
    第二节 “红”构成的汉韩惯用语隐喻对比
        一、汉、韩语中包含“红”字的惯用语
        二、汉、韩语中目标域相同的颜色惯用语
        三、汉、韩语中目标域不同的颜色惯用语
            (一) 汉语特有的
            (二) 韩语特有的
    第三节 “黑”构成的汉韩惯用语隐喻对比
        一、汉、韩语中包含“黑”字的惯用语
        二、汉、韩语中目标域相同的颜色惯用语
        三、汉、韩语中目标域不同的颜色惯用语
            (一) 汉语特有的
            (二) 韩语特有的
    第四节 “白”构成的汉韩惯用语隐喻对比
        一、汉、韩语中包含“白”字的惯用语
        二、汉、韩语中目标域相同的颜色惯用语
        三、汉、韩语中目标域不同的颜色惯用语
            (一) 汉语特有的
            (二) 韩语特有的
    第五节 “黄”构成的汉韩惯用语隐喻对比
        一、汉、韩语中包含“黄”字的惯用语
        二、汉、韩语中目标域相同的颜色惯用语
        三、汉、韩语中目标域不同的颜色惯用语
            (一) 汉语特有的
            (二) 韩语特有的
    第六节 “青”构成的汉韩惯用语隐喻对比
        一、汉、韩语中包含“青”字的惯用语
        二、汉、韩语中目标域相同的颜色惯用语
        三、汉、韩语中目标域不同的颜色惯用语
            (一) 汉语特有的
            (二) 韩语特有的
    小结 汉韩惯用语颜色隐喻异同分析
第六章 对韩国汉语学习者语言和文化教学的启示
    第一节 对汉语语言教学的启示
        一、对教材编写的启示
        二、对课堂教学的启示
    第二节 对中国文化教学的启示
        一、关于中国惯用语文化
        二、关于中国的颜色文化
结语
附录
    附录一:颜色隐喻惯用语个数统计
    附录二:汉韩惯用语颜色词隐喻义列举
参考文献
    中文文献
    外文文献
致谢
附件


【参考文献】:
期刊论文
[1]汉韩语中与动物相关的惯用语对比研究[J]. 潘睿.  语文学刊. 2014(14)
[2]英汉颜色词惯用语隐喻认知对比分析——以“红色”为例[J]. 杨玉,李桂丽.  现代语文(语言研究版). 2013(02)
[3]对外汉语教学的颜色词“黄”非颜色意义定量分析[J]. 谢婧怡.  福建农林大学学报(哲学社会科学版). 2012(04)
[4]汉韩颜色词“白”之概念隐喻对比[J]. 娄小琴.  牡丹江大学学报. 2011(11)
[5]浅析包含颜色语素惯用语的文化内涵[J]. 马莹.  佳木斯大学社会科学学报. 2011(05)
[6]中韩颜色词的文化内涵对比[J]. 黄贞姬.  东疆学刊. 2008(04)
[7]惯用语与对外汉语教学[J]. 陈洪妍.  现代语文(语言研究版). 2008(01)
[8]惯用语和成语的色彩义比较[J]. 谷俊.  西南民族大学学报(人文社科版). 2004(07)

硕士论文
[1]基于对外汉语教学的惯用语研究[D]. 言佳佳.南京师范大学 2013
[2]《惯用语教程》与《汉语口语习惯用语教程》的比较研究[D]. 付莹.吉林大学 2012
[3]中韩“愤怒”情感表达惯用语比较研究[D]. 邵青.山东大学 2011
[4]汽车颜色词探究[D]. 冯彬.河北大学 2010
[5]现代汉语惯用语理据研究及对外汉语教学[D]. 包秋圆.广州大学 2010
[6]汉语惯用语的语义范畴及隐喻认知研究[D]. 杨玉.云南师范大学 2007



本文编号:3338481

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3338481.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户74d5f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com