创新人才培养模式下翻译类课程改革与实践
发布时间:2023-03-09 19:26
近年来,为适应社会发展的需要,高等教育已走出传统的管理模式,实现了专业的动态管理,从就业率等各方面进行综合评价、规划专业招生规模等,并实行专业预警制和停招减招制。因此,学生的"出口"问题被提上了议程,就业率成为了高校教育中的热点话题。那么,如何提高就业率和就业质量,这与培养过程是紧密相关的,优化培养方案、改革课程模块、健全课程体系等,以适应当前形势下的人才培养需求是教学改革的关键。本文以"K+"模式下翻译类课程改革为研究重点,分析探讨了在"K+"模式下如何实现翻译类课程的建设和开放,以"非语法中心"和就业导向的知识传授相结合的教学方法和手段为前提,为培养双语复合型人才的教学思路铺垫了一定的研究思路。
【文章页数】:5 页
【文章目录】:
1. 引言
2.“K+”模式
3.“K+”模式下翻译类课程改革和建设
3.1 建立实用性翻译类课程群
3.2 推进“非语法中心”教学模式
3.3 以就业为导向的知识传授和实践
3.4“K+”模式的实现途径
第一,注重汉语能力的提升。
第二,对两种语言文化的深入了解和掌握。
第三,理论与实践的有机结合。
4. 结论
本文编号:3758158
【文章页数】:5 页
【文章目录】:
1. 引言
2.“K+”模式
3.“K+”模式下翻译类课程改革和建设
3.1 建立实用性翻译类课程群
3.2 推进“非语法中心”教学模式
3.3 以就业为导向的知识传授和实践
3.4“K+”模式的实现途径
第一,注重汉语能力的提升。
第二,对两种语言文化的深入了解和掌握。
第三,理论与实践的有机结合。
4. 结论
本文编号:3758158
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3758158.html