当前位置:主页 > 外语论文 > 小语种论文 >

《集量论·遣他品》中的声明问题例释

发布时间:2024-04-01 18:19
  陈那论师在《集量论·遣他品》中系统阐述了其语言哲学,于声明(即梵文语法)多有涉及。具体内容包括复合词(samūha)及其构成、状态名词的性质、词的原形与曲折、次生词缀-ka的"指小词"(diminutive)用法、直接宾语与间接宾语的区分、声总(s’abdasāmānya)与义总(arthasāmānya)的关系、声总与声别(s’abdavis’es·a)的关系、谐音现象(sam·dhi)、异声同义词(paryāya)等。然而,一方面由于《集量论》自身极其精炼,惜墨如金,几乎不给语法问题任何解释的空间;另一方面也由于对于以梵语为母语的作者自身而言,语法知识属于常识,人所共知,无需费笔墨解释,可是一旦译介进入藏、汉语言文化圈,这些本属常识者就不可避免变成了难点。从现存两个藏译本中择取涉及上述声明问题的数处疑难,利用国内、国际最新资料,对勘梵、藏,参考汉、英诸译,进行分析、梳理和阐释,有助于研究者更加深入了解陈那的这一著述中的声明问题。

【文章页数】:9 页

【文章目录】:
一、前言
二、疑难例释
三、结语



本文编号:3945110

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3945110.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b5d87***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com