当前位置:主页 > 外语论文 > 小语种论文 >

汉泰连词比较研究——兼析泰国学生汉语连词使用偏误

发布时间:2024-05-15 01:29
  汉语连词是虚词的一个重要组成部分,而包括连词在内的关联词语是复句学习的主要内容之一。我们在对泰国学生的汉语教学过程中,发现了大量连词及关联词语用错的现象,而以往的研究对此涉足得不是很多,因此本文在以往研究的基础上,进一步探讨这一问题。 汉语连词可以按意义标准、形式标准或形式和意义相结合的综合标准来分类。本文采取张斌等先生的观点,对汉语连词按意义标准共分为两大类:联合关系连词和偏正关系连词。本文亦描述了泰语连词一般是按连接复句的连词、连接复合句的连词、连接后使内容突出的连词这种分类方法。汉语连词在复句中的使用功能是多方面的,根据连词和与之配合的关联副词等所表意义关系,在复句中可以表示联合关系和偏正关系。泰语连词的使用一般是按连词的位置来定,可以位于词前、句子前、词后、句子后、句子之间、跨词、跨句子,有时候也可以省略。通过汉语连词和泰语连词的比较分析,我们看到,无论是在语义、语用或语序上,都存在着两种语言的相同和差异。我们可以利用汉语和泰语的共同点促进母语的正迁移作用,引导学生对汉语的认同感和亲近感,培养和调动他们学习汉语的积极性。找出汉语和泰语之间的差异性帮助学生克服母语的负迁移作用。 ...

【文章页数】:63 页

【学位级别】:硕士

【部分图文】:

图2.3汉泰语篇替代衔接手段使用频率图

图2.3汉泰语篇替代衔接手段使用频率图

第二章汉泰语篇衔接手段异同考察及原因分析34表2.7两部作品替代衔接手段使用频率表使用频率(次)衔接手段《蝴蝶》《1°》《画中情思》《0》名词性替代3020动词性替代3000小句性替代31423034总计37423234图2.3汉泰语篇替代衔接手段使用频率图由以上图表可知,汉语语....



本文编号:3973700

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3973700.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户7316e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com