当前位置:主页 > 文艺论文 > 广告艺术论文 >

透过广州和巴黎地铁广告看中法社会与文化

发布时间:2022-01-01 18:42
  本篇论文的主要研究对象是笔者在2016年1月至12月期间收集的153幅广州地铁广告和149幅巴黎地铁广告。通过这些素材,我们从社会文化的角度对中法广告做了一个对比研究。研究主要从三个方面进行展开:首先对广州和巴黎这两个城市的地铁广告进行宏观比较,从中可以反映出两国社会现象及发展动向的差异;其次是两个城市地铁广告的微观比较,本文选择了最受青睐的主题和语言策略这两个广告元素进行了比较细致的分析;最后从所收集的素材出发,探讨中法两国广告间的跨文化交流,这种跨文化交流在本文主要体现为中法两国广告中分别出现的对方的文化元素。 

【文章来源】:广东外语外贸大学广东省

【文章页数】:123 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
REMERCIEMENTS
RéSUMé
摘要
INTRODUCTION
CHAPITRE Ⅰ. PUBLICITé ET CULTURE
    1.1 Les sciences publicitaires de culture
        1.1.1 L’évolution des stratégies publicitaires
        1.1.2 La notion des sciences publicitaires de culture
        1.1.3 Les relations entre la publicité et la culture
    1.2 Le mécanisme de la communication publicitaire
        1.2.1 La publicité: une activité de communication particulière
        1.2.2 Le modèle de la communication publicitaire
    1.3 La communication interculturelle dans les publicités
        1.3.1 La notion de la communication interculturelle dans les publicités
        1.3.2 Le contexte de la montée de la communication interculturelle dans lespublicités
        1.3.3 Les facteurs culturels influen?ant la communication interculturelle dansles publicités
CHAPITRE Ⅱ. MéTHODES ET TECHNIQUES
    2.1 Le choix de l’objet de recherche
    2.2 Collecte et sélection des données
    2.3 L’analyse de contenu
    2.4 L’étude comparative
CHAPITRE Ⅲ. L’ANALYSE MACROSCOPIQUE DES PUBLICITéS DANS LEMéTRO DE GUANGZHOU ET DE PARIS
    3.1 Les phénomènes socioculturels de Chine reflétés par les publicités dans lemétro de Guangzhou
        3.1.1 Les publicités commerciales dans le métro de Guangzhou
        3.1.2 Les publicités non commerciales dans le métro de Guangzhou
    3.2 Les phénomènes socioculturels de France reflétés par les publicités dans lemétro de Paris
        3.2.1 Les publicités commerciales dans le métro de Paris
        3.2.2 Les publicités non commerciales dans le métro de Paris
CHAPITRE Ⅳ. L’éTUDE MICROSCOPIQUE DES PUBLICITéS DANS LEMéTRO
    4.1 Les thèmes favoris des publicités chinoises et des publicités fran?aises
        4.1.1 ? Famille ? : thème favori des publicités de Guangzhou
        4.1.2 ? Rêve ? et ? futur ? : thèmes favoris des publicités de Paris
    4.2 Les stratégies linguistiques des annonces publicitairchinoises et fran?aises
        4.2.1 Les ? sentences parallèles ? et la rime dans les publicités deGuangzhou
        4.2.2 L’impératif dans les énoncés publicitaires de Paris
CHAPITRE Ⅴ. LA COMMUNICATION INTERCULTURELLE ENTRE LAPUBLICITé CHINOISE ET LA PUBLICITé FRANCAISE
    5.1 Les représentations interculturelles dans les ? métros-publicités ? chinoises etfran?aises
        5.1.1 Les éléments culturels fran?ais appliqués les publicités chinoises
        5.1.2 Les éléments culturels chinois dans les publicités fran?aises
    5.2 Les différences culturelles entre les signes publicitaires chinois et fran?ais
        5.2.1 Les chiffres propices ou tabous pour les publicités chinoises
        5.2.2 La couleur la plus utilisée dans les publicités fran?aises
    5.3 Les stratégies de promouvoir les échanges interculturels publicitaires
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE
APPENDICE Ⅰ. LES PUBLICITéS DANS LE MéTRO DE GUANGZHOU
APPENDICE Ⅱ. LES PUBLICITéS DANS LE MéTRO DE PARIS



本文编号:3562617

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/guanggaoshejilunwen/3562617.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户25bc6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com