当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

顺应论视角下《围城》中冲突性话语的研究

发布时间:2017-07-21 05:13

  本文关键词:顺应论视角下《围城》中冲突性话语的研究


  更多相关文章: 冲突性话语 顺应论 《围城》 引发原因 结束方式


【摘要】:作为一种普遍而又复杂的语言现象,冲突性话语是日常交际中一个重要的组成部分。它通常是由交际者行为、观点以及信念上的差异引起的。通过对冲突性话语语言学研究的回顾,我们发现先前的研究主要集中于对冲突性话语的引发、冲突及结束话步的探讨;而且,语料来源偏向于影视剧作品和机构性话语。然而,很少有人研究文学作品中的冲突性话语。作为一部集文化、文学和语言价值于一身的世界性名著,《围城》曾吸引了众多学者的目光,关于《围城》的研究也有很多,其中大部分致力于研究作品中的修辞手法或翻译手法。然而,针对其中的对话研究尤其是冲突性话语的研究却寥寥无几。因此,为了弥补这个疏漏,丰富对冲突性话语及《围城》的研究,本研究通过定量定性相结合对文本进行了详细的分析,首先从性质、生成方式及表现形式三个维度对《围城》中的冲突性话语进行了分类,并以维索尔伦的语言顺应论为依据,,主要探讨了《围城》当中冲突性话语产生的原因及结束策略。 研究结果表明,不能成功顺应包含物理世界(空间、时间和非语言因素)、社交世界(价值观、性别差异以及亲属关系)以及认知世界(认知因素、情感因素以及意图动机)在内的“语境相关成分”导致了《围城》中冲突性话语的产生。其中,认知世界中的诸因素是众多因素中最主要的。依据数据分析,本研究探讨了这些因素的频率分布状况,并且进一步挖掘了造成这种分布状况的深层次原因。 至于《围城》中冲突性话语的结束方式共有九种,它们分别是妥协退让式、一方胜出式、第三方介入式、退出式、转移话题式、幽默式、不分胜负式、外界环境终止式及沉默。其中,妥协退让式、退出式、转移话题式及一方胜出式是使用频率最高的。因此,通过对这些数据的分析,本研究考察了这四种重要结束方式的使用群体,并且揭示了在使用这些策略的过程中夫妻间表现出来的性别差异。
【关键词】:冲突性话语 顺应论 《围城》 引发原因 结束方式
【学位授予单位】:燕山大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H136
【目录】:
  • 摘要5-6
  • Abstract6-8
  • Contents8-10
  • List of Tables10-11
  • List of Figures11-12
  • Chapter 1 Introduction12-18
  • 1.1 Research background of the present study12-13
  • 1.2 The introduction of Fortress Besieged13-14
  • 1.3 Research questions of the present study14-15
  • 1.4 The significance of the present study15
  • 1.5 The outline of the present study15-18
  • Chapter 2 Literature Review18-32
  • 2.1 Conflict talk studies18-26
  • 2.1.1 The introduction of conflict talk18-20
  • 2.1.2 Conflict talk studies abroad20-22
  • 2.1.3 Conflict talk studies at home22-26
  • 2.2 Adaptation Theory studies26-29
  • 2.3 Fortress Besieged studies29-32
  • Chapter 3 Theoretical Description and Methodology32-42
  • 3.1 Verschueren’s Linguistic Adaptation Theory32-37
  • 3.1.1 Language use as a process of making choices32-33
  • 3.1.2 Three properties of language33-34
  • 3.1.3 Four angles of adaptability34-37
  • 3.2 Linguistic Adaptation Theory applied in the present study37-39
  • 3.2.1 Three properties of conflict talk37-38
  • 3.2.2 The model of conflict talk as failure of adaptability38-39
  • 3.3 Research methodology39-40
  • 3.4 Data collection40-42
  • Chapter 4 An Adaptive Analysis of Conflict Talks in Fortress Besieged42-74
  • 4.1 An analysis of classifications of conflict talks in Fortress Besieged42-51
  • 4.1.1 Classifications of conflict talks happened in Fortress Besieged from the perspective of quality43-46
  • 4.1.2 Classifications of conflict talks happened in Fortress Besieged from the perspective of generation46-49
  • 4.1.3 Classifications of conflict talks happened in Fortress Besieged from the perspective of patterns of expression49-51
  • 4.1.4 Summary51
  • 4.2 An analysis of reasons responsible for conflict talks in Fortress Besieged from the perspective of adaptation theory51-62
  • 4.2.1 Conflict talk as failure to adapt to physical world51-54
  • 4.2.2 Conflict talk as failure to adapt to social world54-57
  • 4.2.3 Conflict talk as failure to adapt to mental world57-59
  • 4.2.4 Results and discussions59-61
  • 4.2.5 Summary61-62
  • 4.3 An analysis of termination patterns of conflict talks in Fortress Besieged combined with Adaptation Theory62-74
  • 4.3.1 Termination patterns of conflict talks in Fortress Besieged62-70
  • 4.3.2 Results and discussions70-73
  • 4.3.3 Summary73-74
  • Chapter 5 Conclusion74-77
  • 5.1 Main findings74-75
  • 5.2 Contributions75-76
  • 5.3 Limitations and further implications76-77
  • References77-83
  • Acknowledgements83-85
  • 作者简介85

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 李元胜;;顺应论在中国的研究综述[J];成都大学学报(教育科学版);2007年03期

2 宝贡敏;汪洁;;人际冲突理论研究评述[J];技术经济;2007年11期

3 庄美英;;缓和性冲突回应——针对冒犯性话语的语用策略分析[J];当代外语研究;2012年07期

4 冉永平;;缓和语的和谐取向及其人际语用功能[J];当代外语研究;2012年11期

5 戈玲玲;顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准[J];外语学刊;2002年03期

6 赵英玲;冲突话语分析[J];外语学刊;2004年05期

7 胡启海;;英语专业教师课堂言语行为的顺应性研究[J];外语学刊;2010年04期

8 赖小玉;;汉语语境下夫妻间冲突性话语的顺应性研究[J];外语学刊;2011年04期

9 冉永平;刘玉芳;;非攻击性话语引发的冲突回应探析[J];外语学刊;2011年05期

10 龚双萍;;冲突性话语回应策略与权势的语用分析[J];外语学刊;2011年05期



本文编号:571560

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/571560.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d2e75***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com