基于HSK动态作文语料库的英语国家不同等级汉语学习者语篇衔接偏误比较研究
发布时间:2017-08-07 06:10
本文关键词:基于HSK动态作文语料库的英语国家不同等级汉语学习者语篇衔接偏误比较研究
更多相关文章: 篇章衔接 偏误 对比 语法手段 词汇手段 连接手段
【摘要】:随着对外汉语教学对语篇教学的日益重视,语篇研究的意义也逐渐显现。本文选取北京语言大学“HSK动态作文语料库”中200篇英语国家留学生作文为研究样本,100篇来自B等级,定义为高水平组,100篇来自C等级,定义为低水平组,从篇章衔接的角度出发,分别考察高水平组与低水平组在篇章衔接手段:语法手段、词汇手段以及连接手段上的异同。研究发现,语法手段中的照应是学生偏误率最高的类别,而同一手段类别下的省略和替代在低水平组学生中较为普遍,高水平组在词汇手段上犯错较多。此外,不同水平组的学生在同一类别下的偏误方式也有区别,照应偏误中低水平组的偏误常常为指示不明确,而水平组的偏误常常为照应漏用。根据研究结果,笔者对篇章教学联系提出了自己的建议。
【关键词】:篇章衔接 偏误 对比 语法手段 词汇手段 连接手段
【学位授予单位】:浙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195
【目录】:
- 致谢5-6
- 摘要6-7
- Abstract7-10
- 第一章 绪论10-17
- 1.1 语篇分析理论10
- 1.2 语篇衔接分析理论10-12
- 1.3 语篇衔接相关实证研究12-13
- 1.4 研究问题、研究方法及研究意义13-17
- 1.4.1 研究问题13-14
- 1.4.2 研究方法14-16
- 1.4.3 研究意义16-17
- 第二章 HSK动态作文语料库中英语国家汉语学习者篇章衔接语法手段偏误类型分析17-35
- 2.1 照应偏误分析17-26
- 2.1.1 人称照应17-22
- 2.1.2 指示照应22-23
- 2.1.3 比较照应23-25
- 2.1.4 不同水平组照应偏误定量分析25-26
- 2.2 替代和省略偏误分析26-35
- 2.2.1 名词性替代和省略偏误27-29
- 2.2.2 动词替代和省略偏误29-31
- 2.2.3 分句性替代和省略偏误31-33
- 2.2.4 不同水平组替代和省略偏误定量分析33-35
- 第三章 HSK动态作文语料库中英语国家汉语学习者篇章衔接词汇衔接偏误类型分析35-40
- 3.1 原词复现偏误35-36
- 3.2 近义词、反义词复现偏误36-38
- 3.2.1 语义重复36-37
- 3.2.2 词不达意37-38
- 3.3 上下义词复现偏误38-39
- 3.4 不同水平组词汇衔接手段偏误定量分析39-40
- 第四章 HSK动态作文语料库中英语国家汉语学习者篇章衔接连接手段偏误类型分析40-50
- 4.1 增补连接偏误40-43
- 4.1.1 递进增补连接偏误40-42
- 4.1.2 条件增补连接偏误42
- 4.1.3 其他增补连接偏误42-43
- 4.2 转折连接偏误43-46
- 4.2.1 转折连接误用43-44
- 4.2.2 主语错位44-45
- 4.2.3 让步搭配45-46
- 4.3 原因连接偏误46-47
- 4.4 假设连接偏误47
- 4.5 不同水平组连接手段偏误定量分析47-50
- 第五章 总结及教学建议50-53
- 参考文献53-54
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张婧;;美国汉语学习者汉语学习策略初探[J];开封大学学报;2011年03期
2 朱雯静;王建勤;;跨文化族群的认同比较研究与汉语传播策略[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2012年03期
3 梁云;史王鑫磊;;吉尔吉斯斯坦汉语学习者汉语学习情况调查分析[J];民族教育研究;2012年04期
4 原鑫;王佶e,
本文编号:633131
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/633131.html