《金寨县旅游景点介绍册》节选英译实践报告
【学位授予单位】:上海师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 吕伏安;;教育就要深一度[J];江苏教育;2017年26期
2 夏传寿;;遐迩成“暇迩” 楹联变“盈联”[J];语文月刊;2017年07期
3 徐小芬;;系统理论指导下的旅游景点介绍中译英研究[J];旅游纵览(下半月);2017年02期
4 陈江琳;;系统功能视角下旅游景点介绍撰写的一般步骤[J];太原城市职业技术学院学报;2017年02期
5 徐佳;;翻译美学视角下的旅游文本英译技巧探析——以九寨沟主要景点介绍英译为例[J];信阳农林学院学报;2017年02期
6 曹群;;审辩式思维培养视域下的诗意阅读[J];初中生世界;2016年48期
7 葛巧会;;旅游景点介绍文体分析——以黄山为例[J];青年文学家;2017年06期
8 连雅静;;旅游景点介绍英译中不规范问题的原因及对策[J];好家长;2016年20期
9 张永文;;目的论视域下的徐州博物馆景点介绍翻译失误浅析[J];商丘职业技术学院学报;2014年04期
10 陈丽霞;孙崇飞;;中国旅游景点介绍英译中的文本信息转换[J];江西农业大学学报(社会科学版);2012年01期
相关会议论文 前6条
1 罗先倩;;旅游景点介绍的语篇体裁分析及日译策略探究[A];外语教育与翻译发展创新研究(第七卷)[C];2018年
2 李明慧;;浅析功能目的论视角下旅游景点介绍的英译[A];2015海南省翻译协会研讨会论文集[C];2015年
3 林克难;;实用翻译问题到底出在哪儿[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文集[C];2008年
4 ;长沙景点介绍[A];第四届全国治疗药物监测学术年会资料汇编[C];2014年
5 李冬燕;;从跨文化角度谈广东惠州旅游景点英语的翻译[A];湖北省科学技术期刊编辑学会2008年论文集[C];2008年
6 王亚娟;;2003年中国开封菊会主会场景点介绍[A];中国菊花研究论文集(2002—2006)[C];2002年
相关重要报纸文章 前10条
1 王安娜;二十一世纪的新概念[N];中国文化报;2001年
2 ;乌尔禾旅游景点介绍[N];新疆日报(汉);2000年
3 邹凯锋;韩国旅游局在沪推介自由行[N];中国旅游报;2010年
4 陈宾杰;《背包走天下》帮你轻松自助游[N];中国新闻出版报;2003年
5 ;亲历·影响·改变之长城烽烟[N];河北农民报;2011年
6 记者 庄初阳 余俞乐 通讯员 熊夏敏 吴翊奇;古堰画乡开启“智慧旅游”[N];丽水日报;2013年
7 记者 徐蕴海;本地人扎堆新景点[N];苏州日报;2006年
8 实习生 沈艳楠 记者 童桦;怀揣书本向景点出发[N];浙江日报;2011年
9 记者 李艳丽;旅游细节不应被忽略[N];徐州日报;2006年
10 刘艳;旅游图书:风景独好[N];人民日报海外版;2004年
相关硕士学位论文 前10条
1 徐静;《金寨县旅游景点介绍册》节选英译实践报告[D];上海师范大学;2019年
2 牌梦迪;偃师文物旅游局景点介绍翻译实践报告[D];天津大学;2018年
3 王玉娥;从目的论的角度分析故宫博物院内景点介绍牌的英译[D];北京外国语大学;2018年
4 赵宇航;体裁分析视角下英汉旅游景点介绍的对比研究[D];黑龙江大学;2018年
5 余圆;人文旅游景点介绍英译项目报告[D];南京师范大学;2015年
6 周振玲;旅游景点介绍的英译研究[D];黑龙江大学;2014年
7 张卫静;从系统功能角度对英文景点介绍文本的体裁分析[D];重庆大学;2010年
8 李杰;英文景点介绍词的功能特征和语类特征的分析[D];华北电力大学(北京);2011年
9 吴雪飞;接受美学视野下的旅游景点介绍的英译[D];上海外国语大学;2008年
10 李飞飞;文化差异视角下长沙著名景点介绍的英译研究[D];湖南师范大学;2015年
本文编号:2782493
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/huanjingshejilunwen/2782493.html