当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

基于语义扩展视点的动词「ひらく」和“开”的对比研究

发布时间:2023-03-29 04:45
  一词多义,这是在各种语言中都很常见的现象。日语的?ひらく?和中文的“开”就有多个语义,但是字典中的记录相对零散,显然不利于学习者对该词意思的把握。而日语的?ひらく?和中文的“开”均为基本动词,使用频率很高,对日中两种语言的学习者来说都是非常重要的学习内容之一。先行研究中与?ひらく?相关的实例研究尚显不足。与中文的“开”的对比研究也尚未涉及。日语的?ひらく?是自他动词,字典里分别进行了阐述。中文的“开”也有自他动词的用法,字典却没有提及。因此,本文结合语料库的例句及字典中的语义,将日语的?ひらく?和中文的“开”分成自他动词分别进行分析,并总结出语义之间的关联性和两者之间的异同点。第1章中,阐述了?ひらく?和“开”的研究成果。第2,3章总结了?ひらく?和“开”的字典意思,并且利用《现代日本语书面语料库》“BCCWJ”和北京语言大学的“BCC”语料库,分别对?ひらく?和“开”的语义以及语义之间的关系进行了梳理。在此基础上,第4章对比分析了?ひらく?和“开”的语义,总结了两者的相同点和不同点。第5章归纳了本研究的结论,同时表明了今后的研究课题。分析结果如下:从共同点来看,?ひらく?和“开”的要...

【文章页数】:131 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
要旨
摘要
0.1 はじめに
第1章 先行研究と本研究の位置づけ
    1.1 先行研究
        1.1.1 ?ひらく?に関する先行研究
        1.1.2 “开”に関する先行研究
    1.2 本研究の位置づけ
第2章 日本語の?ひらく?の分析
    2.1 辞書の定義とまとめ
        2.1.1 国語辞書の定義
        2.1.2 辞書のまとめ
    2.2 コーパスの調査概要
    2.3 コーパスに基づく?ひらく?の意味分析
        2.3.1 他動詞?ひらく?における意味分析
        2.3.2 自動詞?ひらく?における意味分析
        2.3.3 ?ひらく?の意味間の関連付け
            2.3.3.1 他動詞?ひらく?における意味関係
            2.3.3.2 自動詞?ひらく?における意味関係
    2.4 ?ひらく?の使用実況の考察
第3章 中国語の“开”の分析
    3.1 辞書の定義とまとめ
        3.1.1 中国語辞書と中日辞典の定義
        3.1.2 《现代汉语八百词》と《汉语动词用法词典》の定義
        3.1.3 辞書のまとめ
    3.2 コーパスの調査概要
    3.3 コーパスに基づく“开”の分析
        3.3.1 他動詞“开”における意味分析
        3.3.2 自動詞“开”における意味分析
        3.3.3 “开”の意味間の関連付け
            3.3.3.1 他動詞“开”における意味関係
            3.3.3.2 自動詞“开”における意味関係
    3.4 “开”の使用実況の考察
第4章 ?ひらく?と“开”の意味の対照
    4.1 ?ひらく?と“开”の他動詞用法の意味の対照
        4.1.1 各要素の出現の対照
        4.1.2 【動作の対象】の対照
        4.1.3 【開く前の状態】と【開いたあとの状態】の対照
        4.1.4 意味と使用状況の対照
    4.2 ?ひらく?と“开”の自動詞用法の意味の対照
        4.2.1 各要素の出現の対照
        4.2.2 【動作の対象】の対照
        4.2.3 【開く前の状態】と【開いたあとの状態】の対照
        4.2.4 意味と使用状況の対照
第5章 終章
    5.1 結び
    5.2 今後の課題
参考文献
付録1
付録2
謝辞
在学期间所取得的研究成果



本文编号:3774027

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3774027.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户57176***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com