英汉短语结构受限搭配的对比研究
发布时间:2024-04-17 23:44
本文以普通语言学原理为理论背景,从结构形态、语义关系、话语功能三个层面分析考察了短语结构的受限搭配。在分析过程中,我们始终围绕受限搭配的综合和分析、组合和聚合、语言和言语、共性和个性、共时和历时、原子和整体、任意与理据等语言学原理展开讨论,力图挖掘受限搭配的内部形式特征、语义关系、话语功能及形成的原因。 在研究的基础上我们发现,与语言的其他结构相同,短语结构的受限搭配的形式特征表现为动宾结构、定中结构、动补结构、并列结构等,据观察受限搭配出现最多的形式是动宾结构和定中结构,其内部结构关系大体可分为支配关系和修饰关系。但其内部语义关系非常复杂,主要表现为违背选择限制(selection restriction)中语义选择(s-select)的非逻辑组合。即便是个体词之间的字面语义搭配关系不冲突,但处于搭配关系的语言项目之间也存在“语义失配”现象。 (Francis & Michaelis,2003;Newmeyer,2007)搭配不是个体词本身的意义在起作用,组合后的短语整体义不等于参与组合的个体词汇概念意义相加之和。这种关系是词汇概念意义经过隐喻或转喻机制导致的。 进一步研究表...
【文章页数】:149 页
【学位级别】:博士
【文章目录】:
致谢
摘要
Abstract
第一章 绪论
1.1 引言
1.2 研究对象和范围
1.3 研究目的和意义
1.4 研究方法和平台
1.5 本研究的结构
第二章 理论背景
2.1 受限搭配的性质
2.1.1 受限搭配的宽式界定
2.1.2 受限搭配的严式界定
2.2 整体论
2.3 小结
第三章 受限搭配的内部结构
3.1 英语受限搭配的构成形式
3.2 汉语惯用语的构成形式
3.3 受限搭配的内部关系
3.3.1 支配关系
3.3.2 修饰关系
3.3.3 超常搭配
3.4 小结
第四章 受限搭配的类型及语义分析
4.1 自由搭配
4.2 固定搭配
4.3 受限搭配
4.3.1 组构性
4.3.2 非组构性
4.3.3 语义分析
4.3.3.1 同义性
4.3.3.2 多义性
4.4 理据与规约
4.5 小结
第五章 受限搭配的功能特征
5.1 形式主义与功能主义
5.2 Halliday 的元功能与Fernando 的功能分类
5.2.1 Halliday 的元功能
5.2.2 Fernando 的功能分类
5.3 受限搭配的功能分类
5.3.1 表义功能
5.3.2 表情功能
5.3.3 连贯功能
5.4 小结
第六章 话语中的受限搭配
6.1 语境研究回顾
6.2 语境对受限搭配意义的影响
6.3 语境因素
6.3.1 客观因素对受限搭配的制约
6.3.2 主观因素对受限搭配的制约
6.4 受限搭配的语体特征
6.4.1 用于谈话语体
6.4.2 用于书卷语体
6.5 受限搭配的修辞效果
6.5.1 幽默效果
6.5.2 讽刺效果
6.6 小结
第七章 受限搭配的应用价值
7.1 受限搭配与外语教学
7.1.1 教学作用
7.1.2 语言理解
7.1.3 小结
7.2 受限搭配与翻译
7.2.1 受限搭配的文化内涵
7.2.2 受限搭配的翻译原则和方法
7.2.3 受限搭配翻译的解释
7.2.4 小结
7.3 受限搭配与词典编纂
7.3.1 体现整体意义
7.3.2 体现修辞色彩
7.3.3 体现历史文化
7.3.4 小结
第八章 结论
参考文献
著作、论文类
辞书类
本文编号:3957099
【文章页数】:149 页
【学位级别】:博士
【文章目录】:
致谢
摘要
Abstract
第一章 绪论
1.1 引言
1.2 研究对象和范围
1.3 研究目的和意义
1.4 研究方法和平台
1.5 本研究的结构
第二章 理论背景
2.1 受限搭配的性质
2.1.1 受限搭配的宽式界定
2.1.2 受限搭配的严式界定
2.2 整体论
2.3 小结
第三章 受限搭配的内部结构
3.1 英语受限搭配的构成形式
3.2 汉语惯用语的构成形式
3.3 受限搭配的内部关系
3.3.1 支配关系
3.3.2 修饰关系
3.3.3 超常搭配
3.4 小结
第四章 受限搭配的类型及语义分析
4.1 自由搭配
4.2 固定搭配
4.3 受限搭配
4.3.1 组构性
4.3.2 非组构性
4.3.3 语义分析
4.3.3.1 同义性
4.3.3.2 多义性
4.4 理据与规约
4.5 小结
第五章 受限搭配的功能特征
5.1 形式主义与功能主义
5.2 Halliday 的元功能与Fernando 的功能分类
5.2.1 Halliday 的元功能
5.2.2 Fernando 的功能分类
5.3 受限搭配的功能分类
5.3.1 表义功能
5.3.2 表情功能
5.3.3 连贯功能
5.4 小结
第六章 话语中的受限搭配
6.1 语境研究回顾
6.2 语境对受限搭配意义的影响
6.3 语境因素
6.3.1 客观因素对受限搭配的制约
6.3.2 主观因素对受限搭配的制约
6.4 受限搭配的语体特征
6.4.1 用于谈话语体
6.4.2 用于书卷语体
6.5 受限搭配的修辞效果
6.5.1 幽默效果
6.5.2 讽刺效果
6.6 小结
第七章 受限搭配的应用价值
7.1 受限搭配与外语教学
7.1.1 教学作用
7.1.2 语言理解
7.1.3 小结
7.2 受限搭配与翻译
7.2.1 受限搭配的文化内涵
7.2.2 受限搭配的翻译原则和方法
7.2.3 受限搭配翻译的解释
7.2.4 小结
7.3 受限搭配与词典编纂
7.3.1 体现整体意义
7.3.2 体现修辞色彩
7.3.3 体现历史文化
7.3.4 小结
第八章 结论
参考文献
著作、论文类
辞书类
本文编号:3957099
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3957099.html