当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

尼日利亚学生汉语“被”字句习得研究

发布时间:2024-06-07 05:14
  现代汉语中表达被动句的方式有很多种,最常见的方式是通过“被”字来表达被动意义,称为“被”字句。尼日利亚学生在现代汉语的学习过程中,“被”字句的使用会出现各种各样的偏误。这是因为“被”字句是一种特殊的汉语语言结构,较少被运用于日常的生活及学习过程中,是尼日利亚学生汉语习得的重点和难点,因而尼日利亚学生在写作及日常交流过程中,常常回避了“被”字句的使用,而直接以“主动句”的方式进行表达,这也间接加重了尼日利亚学生汉语“被”字句习得的偏误。笔者是尼日利亚学生,能够切身体会并了解尼日利亚学生对汉语“被”字句习得的现状。笔者希望通过本项研究,对启发尼日利亚学生正确使用“被”字句起到一定的促进作用,指导学生正确地使用“被”字句进行表达,减少尼日利亚学生在“被”字句的习得过程中存在的偏误。笔者通过语料收集,从遗漏、误代、错序、误加等几个方面对尼日利亚学生“被”字句习得偏误进行归类,分析引起偏误的原因并提出相应的教学建议及学习意见,以期对尼日利亚汉语的“被”字句教学起到积极的促进作用。本文共分为四部分:第一部分为绪论部分,介绍本文的写作选题目的、研究内容、方法及语料来源等;第二部分阐述了问卷调查结果、...

【文章页数】:45 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
中文摘要
abstract
第一章 绪论
    1.1 选题缘起
    1.2 研究综述
        1.2.1 被动句本体研究
        1.2.2 对外汉语教学中的被字句研究现状
        1.2.3 汉语被字句习得研究
    1.3 研究目的和意义
    1.4 研究方法
第二章 调查问卷
    2.1 调查对象
    2.2 调查问卷的内容
        2.2.1 第一部分:判断正误
        2.2.2 第二部分:连词成句
        2.2.3 第三部分:英译汉
        2.2.4 第四部分:根据以下场景,完成句子
    2.3 调查完成情况
    2.4 问卷结果分析
    2.5 调查结论
        2.5.1 判断正误部分调查结论
        2.5.2 连词成句部分调查结论
        2.5.3 英译汉部分调查结论
        2.5.4 根据情境完成句子部分调查结论
第三章 尼日利亚学生“被”字句的偏误分析
    3.1 尼日利亚学生“被”字句的偏误类型
        3.1.1 遗漏偏误
        3.1.2 错序偏误
        3.1.3 误加偏误
    3.2 偏误原因
        3.2.1 母语负迁移
        3.2.2 目的语知识不足
        3.2.3 文化因素负迁移
        3.2.4 学习策略和交际策略的影响
第四章 “被”字句的教学方法及教学建议
    4.1 教学法
        4.1.1 语境法
        4.1.2 交互式法
        4.1.3 对比法
    4.2 针对教师的建议
        4.2.1 练习方面的建议
        4.2.2 教师基本功方面的建议
        4.2.3 教师教学方面的建议
    4.3 针对学习者的建议
结论
参考文献
附录
致谢



本文编号:3990833

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3990833.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户81d61***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com