由一件汉服谈历史的传承
发布时间:2018-01-23 20:36
本文关键词: 回乡偶书 一口清 藏青色 客从 可真 民族服饰 民俗学研究 襦裙 三尺讲台 学术理想 出处:《读与写(教育教学刊)》2017年01期 论文类型:期刊论文
【摘要】:正1汉服引发的感叹"儿童相见不相识,笑问客从何处来?"偶然间,再读到这《回乡偶书》中的句子,竟是有些惆怅。抿一口清茶,走至窗前。藏青色的天幕中只挂着几颗黯淡的疏星,还有一轮被枝叶掩映着的淡月,藏在云后,隐隐约约。思绪流转,仿佛,又见三年前的自己。"再也不要穿出来了,再也不要……"逃回家的我,近乎发泄般扯下了身上的衣裳——我攒了大半年,好不容易说服父母买的,我的第一件汉服。关上房门,方才所有佯装的坚强都在顷
[Abstract]:1 Han clothing triggered by the exclamation "Children do not know each other, smile ask the guest from where?" "by chance, it was a little melancholy to read the sentence in the Book of returning to my hometown again. Take a sip of the tea and walk to the window. Only a few dark stars hang in the dark sky, and there is a light moon masked by the branches and leaves. Hidden behind the clouds, vaguely. Thoughts flow, as if, see yourself three years ago. "do not wear out, no longer." I fled home. Almost venting off the clothes-I saved for more than half a year, so easy to persuade my parents to buy, my first Han suit. Close the door, just all pretend to be strong in the oblivion
【作者单位】: 四川省成都双流中学2014级11班;
【分类号】:G634.3
【正文快照】: 1汉服引发的感叹“儿童相见不相识,笑问客从何处来?”偶然间,再读到这《回乡偶书》中的句子,竟是有些惆怅。抿一口清茶,走至窗前。藏青色的天幕中只挂着几颗黯淡的疏星,还有一轮被枝叶掩映着的淡月,藏在云后,隐隐约约。思绪流转,仿佛,又见三年前的自己。“再也不要穿出来了,再
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 杨伟新;回乡偶书[J];环境教育;2005年09期
2 贺知章;回乡偶书[J];小学生作文辅导(快乐语文版);2005年Z2期
3 贺知章;;回乡偶书[J];初中生辅导;2006年33期
4 贺知章;;回乡偶书[J];时代英语(高一);2009年04期
5 贺知章;;回乡偶书[J];时代英语(高二);2009年05期
6 江依辉;;回乡偶书[J];黄金时代;2012年10期
7 郭立新;《回乡偶书》诗解之我见[J];小学语文教学;2004年10期
8 吴悠;;《回乡偶书》英译的经验功能分析[J];科教文汇(下旬刊);2008年01期
9 顾瑞雪;;我怎样朗诵《回乡偶书》[J];语文建设;2009年12期
10 王模;;论《回乡偶书》的押韵及“鬓毛衰”的“衰”[J];贵州师范学院学报;2010年10期
相关会议论文 前1条
1 杨科社;;诗二首[A];陕西老年学通讯·2013年第4期(总第96期)[C];2013年
相关重要报纸文章 前1条
1 记者 陈玉明;回乡偶书:楼越来越多,,人越来越少[N];新华每日电讯;2013年
本文编号:1458179
本文链接:https://www.wllwen.com/zhongdengjiaoyulunwen/1458179.html