高中英语写作母语负迁移表现形态及对策研究
发布时间:2020-03-26 08:36
【摘要】:学生在外语学习的过程中,会受到许多因素的影响。其中,母语对外语的学习虽然可以提供一些经验上的帮助,但对外语习得的干扰作用也是不可否认的。对于中国学生来说,在学习英语之前,早就已经形成了完整的汉语思维。因此,母语迁移,尤其是负迁移,无疑会对学生的英语学习造成一定的影响。再者,一直以来写作都是英语教学中的重点和难点,越来越受到人们的重视,而母语迁移对英语写作的影响也逐渐成为教育研究的一大热点。本研究立足于高中英语写作现状,探究母语负迁移在写作中的具体表现,进而挖掘其背后的原因,并提出一些行之有效的对策,旨在为当前的英语写作教学研究提供案例,同时,在一定程度上,延伸母语迁移理论的研究范畴,对促进高中生的英语写作水平,提高高中英语写作教学质量有一定的应用价值与实践意义。本研究选取了大同市第五中学高二年级两个班级共107名学生作为研究对象,旨在研究以下两个问题,其一是高中生在英语写作中的母语负徖移具体表现;其二是针对高中英语写作母语负迁移现象,提出一些行之有效的应对策略。首先,运用问卷调查法来了解高中生的英语写作现状,通过思维、词汇、句法和语篇四个维度对问卷进行了数据统计。其次,运用样本分析法着重对收集的学生月考英语作文样本进行错误统计和分析。研究发现,母语负迁移确实存在于高中生的英语写作中,具体表现为词汇负迁移、句法负迁移和语篇负迁移三个方面。其中,词汇负迁移主要体现为词义误用、词性误用和词汇搭配不当;句法负迁移主要体现为主谓不一致、时态错误、语态错误、语序混乱和成分缺失;语篇负迁移主要体现为连贯与衔接问题。最后,针对高中生英语写作中的母语负迁移现象,探究其背后的原因,发现英汉语言差异,语言环境匮乏,英语语言意识薄弱和教学策略不当都造成了学生在英语写作中发生母语负迁移。在此基础上,本研究分别从教师与学生两方面提出了应对策略。教师要积极引导学生重视英汉语言差异,为学生创设语言环境,正视母语迁移,加强对学生的策略指导。学生要主动夯实英语基础知识,培养英语语感,乐观看待学习英语和英语写作过程中出现的错误并不断提高英语写作技巧。
【图文】:
图 1 三大错误类型占比分布由图 1 可见,,词汇负迁移、句法负迁移和语篇负迁移分别占比 40.33%、47.86%11.79%。学生在句法方面的错误最多,其次是词汇方面,错误数量最少的是语篇方面高中生的英语作文词数一般规定在 120 词左右,属于短篇作文,相较于长篇作文,所及到的语篇方面的内容还不是很多,因此错误主要集中体现在词汇和句法方面上。接来从这三个方面对作文样本中的错误进行具体分析和讨论。4.2.1 词汇负迁移词汇负迁移主要表现为词义误用、词性误用和词汇搭配不当这三个方面,具体数统计如下表所示:表 4-2-2 词汇负迁移错误统计序号 错误类型 错误数量(个) 百分比(%)1 词义误用 140 15.73
图 2 词汇负迁移各类错误占比分布由图 2 可明显看出,词汇负迁移中各类错误占比从低到高依次为词汇搭配不当、性误用和词义误用,分别占比 10.33%、14.26%、15.73%。具体分析与讨论如下:4.2.1.1 词义误用表 4-2-3 词义误用错误统计样本典型例句序号 错误类型 错误数量(个) 百分比(%)(1) 词义混淆 20 2.24(2) 名词误用 22 2.47(3)(4) 介词误用 27 3.03(5) 忽略名词复数形式 23 2.58(6) 词义重叠 18 2.02
【学位授予单位】:聊城大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:G633.41
本文编号:2601207
【图文】:
图 1 三大错误类型占比分布由图 1 可见,,词汇负迁移、句法负迁移和语篇负迁移分别占比 40.33%、47.86%11.79%。学生在句法方面的错误最多,其次是词汇方面,错误数量最少的是语篇方面高中生的英语作文词数一般规定在 120 词左右,属于短篇作文,相较于长篇作文,所及到的语篇方面的内容还不是很多,因此错误主要集中体现在词汇和句法方面上。接来从这三个方面对作文样本中的错误进行具体分析和讨论。4.2.1 词汇负迁移词汇负迁移主要表现为词义误用、词性误用和词汇搭配不当这三个方面,具体数统计如下表所示:表 4-2-2 词汇负迁移错误统计序号 错误类型 错误数量(个) 百分比(%)1 词义误用 140 15.73
图 2 词汇负迁移各类错误占比分布由图 2 可明显看出,词汇负迁移中各类错误占比从低到高依次为词汇搭配不当、性误用和词义误用,分别占比 10.33%、14.26%、15.73%。具体分析与讨论如下:4.2.1.1 词义误用表 4-2-3 词义误用错误统计样本典型例句序号 错误类型 错误数量(个) 百分比(%)(1) 词义混淆 20 2.24(2) 名词误用 22 2.47(3)(4) 介词误用 27 3.03(5) 忽略名词复数形式 23 2.58(6) 词义重叠 18 2.02
【学位授予单位】:聊城大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:G633.41
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 李绍鹏;杨连瑞;;语篇视角的汉英中介语话题突出现象研究[J];外国语(上海外国语大学学报);2013年06期
2 闫嵘;霍健才;;外语篇章阅读元理解监测能力的发展及其跨语言迁移效应[J];现代外语;2013年02期
3 叶X;;英语写作中的汉语负迁移现象及对策[J];西南民族大学学报(人文社会科学版);2011年S2期
4 郭红霞;;二语词汇习得中跨语言迁移的语言类型分析[J];外语学刊;2011年02期
5 董燕萍;鲁守春;;外语对母语的负迁移:来自汉语拼音学习的证据[J];中国外语;2010年03期
6 卢加伟;;语用迁移与二语水平的关系研究[J];外语教学理论与实践;2010年01期
7 王沁;;基于英语语料库(CEM)的母语迁移语料研究[J];现代教育技术;2009年11期
8 魏红梅;;汉语(L1)对英语(L2)的负迁移及其“习失”探究[J];外语教学;2008年05期
9 熊锟;;心理词汇的表征与二语词汇习得中的跨语言影响[J];外语学刊;2007年05期
10 彭曼君;沈迎辉;;国内母语迁移现象研究综述与分析[J];当代教育论坛(学科教育研究);2007年07期
本文编号:2601207
本文链接:https://www.wllwen.com/zhongdengjiaoyulunwen/2601207.html