苏教版牛津与人教版高中英语教材文化内容对比分析研究
发布时间:2021-10-12 11:24
近年来,我国母语文化失语症现象日益严重,学生也因母语文化缺失而无法借助英语传播中国文化,导致很多学生高中毕业后仍然无法用准确恰当的英语表达中国文化的相关内容。分析英语教材中母语文化内容及缺失,可以帮助学生了解世界文化差异,在跨文化交际中更加得体规范使用英语。同时,在深入了解我国母语文化后,可以提高传播中国文化的能力,增强民族自信,培养国际视野。最后,将国内两套教材中母语文化进行对比,分析两版教材各自的优点与不足,对英语教材编写提出切实可行的意见。本文将文化分为目的语文化,母语文化和世界文化,确定教材分析的维度和标准。然后选取人民教育出版社出版的普通高中课程标准实验英语教科书和江苏教育出版社出版的牛津苏教版高中英语教材。对两套教材文化内容进行分类和对比,计算目的语文化,母语文化,和世界文化各自所占比例。接着对比分析母语文化的结构,母语文化的呈现形式,母语文化的时代性等内容。通过对两版教材的比较研究发现:第一,纵向来看,两套教材中母语文化和目的语文化比例都严重失衡,母语文化内容相对较少,母语文化处于较低的地位。第二,横向看,人教版高中英语教材中母语文化的内容从数量上远远超过苏教版教材,母语...
【文章来源】:江西师范大学江西省
【文章页数】:77 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter1 Introduction
1.1 Background of the Study
1.2 Purpose and significance of the research
1.2.1 Purpose of the research
1.2.2 Significance of the research
1.3 Organization of the thesis
Chapter2 Literature Review
2.1 Terminology
2.1.1 Textbook and materials
2.1.2 Materials evaluation
2.1.3 Cultural content evaluation
2.1.4 Native culture
2.1.5 Aphasia and Chinese Culture’s Aphasia
2.2 The classification of cultural content in English textbooks
2.3 Native culture of textbooks analysis abroad
2.4 Native culture of textbooks analysis from China
2.5 Theoretical basis for the research
2.5.1 The intercultural communication theory
2.5.2 The linguistic adaptation theory
Chapter3 Research Methodology
3.1 Research questions
3.2 Research materials
3.3 Rationales for text analysis
3.4 Data Collection& Data Analysis
3.4.1 Research instruments
3.4.2 Quantitative and qualitative analysis
3.4.3 Reliability analysis and validity analysis
Chapter4 Results and Discussion
4.1 Results of the native culture contents in the two versions of English textbooks
4.1.1 Statistical overview of native language contents
4.1.2 The modes of presentation of native culture
4.2 Native culture about improving communicative ability in two sets oftextbooks
4.2.1 Vocabulary building of native culture in Textbooks
4.2.2 Native culture about language communication in textbooks
4.3 The percentage arrangement in native culture in two sets of textbooks
4.3.1 Target culture,native culture and international culture
4.3.2 Percentage arrangement target culture,native culture and internationalculture
4.3.3 The deficiency of native culture in two sets of textbooks
4.4 Differences and similarities between textbooks about deficiency of nativeculture
Chapter5 Conclusions
5.1 Major Findings
5.1.1 Cultural contents about native culture in two sets of textbooks
5.1.2 Percentage arrangement target culture,native culture and internationalculture in two sets of textbooks
5.1.3 Deficiency of native culture in two sets of textbooks
5.2 Suggestions
5.2.1 Suggestions for using English textbooks
5.2.2 Suggestions for compiling English textbook
5.3 Limitations and suggestions for future researches
Bibliography
AppendixⅠ Compulsory contents in two versions of English textbooks
Appendix II Culture contents in Unit3 in Book1 of NSEFC
Appendix III Culture contents in Unit3 in Book1 of AE
Acknowledgements
【参考文献】:
期刊论文
[1]“一带一路”背景下的中国文化失语现象研究[J]. 杜新芳,梁怡萌. 新西部. 2017(20)
[2]论我国外语教学中的母语文化地位[J]. 孙娟. 海外英语. 2017(01)
[3]A Study on“Chinese Culture Aphasia”in College English Teaching[J]. 陈静颖. 海外英语. 2016(21)
[4]英语教学中跨文化交际能力培养研究[J]. 金虹. 课程.教材.教法. 2015(11)
[5]高校学生跨文化交际能力培养的现状与思考——以高校英语教师为考察维度[J]. 韩晓蕙. 外语学刊. 2014(03)
[6]英语专业学生“中国文化失语现象”之反思[J]. 石志华. 教育理论与实践. 2013(30)
[7]我国大学英语教材中的文化选择与配置——以两套大学英语《综合教程》为例[J]. 王菲. 西安外国语大学学报. 2010(02)
[8]跨文化交际中文化传输的双向性——谈“中国文化失语现象”[J]. 陈晓靖. 吉林工程技术师范学院学报. 2010(04)
[9]中国大学英语教材中的中国本土文化研究[J]. 王兰. 铜陵职业技术学院学报. 2009(02)
[10]外语教学视角下的“中国文化失语症”现象[J]. 吴淑琼. 湖北教育学院学报. 2007(03)
硕士论文
[1]高中英语教材中母语文化内容的比较研究[D]. 朱婧雯.石河子大学 2017
[2]高中英语教材文化因素研究[D]. 秦江丰.重庆师范大学 2016
[3]译林版牛津与北师大版高中英语教材文化导向对比分析[D]. 马阳.南京师范大学 2014
[4]高中英语教材母语文化缺失分析[D]. 曾霏.福建师范大学 2011
本文编号:3432485
【文章来源】:江西师范大学江西省
【文章页数】:77 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter1 Introduction
1.1 Background of the Study
1.2 Purpose and significance of the research
1.2.1 Purpose of the research
1.2.2 Significance of the research
1.3 Organization of the thesis
Chapter2 Literature Review
2.1 Terminology
2.1.1 Textbook and materials
2.1.2 Materials evaluation
2.1.3 Cultural content evaluation
2.1.4 Native culture
2.1.5 Aphasia and Chinese Culture’s Aphasia
2.2 The classification of cultural content in English textbooks
2.3 Native culture of textbooks analysis abroad
2.4 Native culture of textbooks analysis from China
2.5 Theoretical basis for the research
2.5.1 The intercultural communication theory
2.5.2 The linguistic adaptation theory
Chapter3 Research Methodology
3.1 Research questions
3.2 Research materials
3.3 Rationales for text analysis
3.4 Data Collection& Data Analysis
3.4.1 Research instruments
3.4.2 Quantitative and qualitative analysis
3.4.3 Reliability analysis and validity analysis
Chapter4 Results and Discussion
4.1 Results of the native culture contents in the two versions of English textbooks
4.1.1 Statistical overview of native language contents
4.1.2 The modes of presentation of native culture
4.2 Native culture about improving communicative ability in two sets oftextbooks
4.2.1 Vocabulary building of native culture in Textbooks
4.2.2 Native culture about language communication in textbooks
4.3 The percentage arrangement in native culture in two sets of textbooks
4.3.1 Target culture,native culture and international culture
4.3.2 Percentage arrangement target culture,native culture and internationalculture
4.3.3 The deficiency of native culture in two sets of textbooks
4.4 Differences and similarities between textbooks about deficiency of nativeculture
Chapter5 Conclusions
5.1 Major Findings
5.1.1 Cultural contents about native culture in two sets of textbooks
5.1.2 Percentage arrangement target culture,native culture and internationalculture in two sets of textbooks
5.1.3 Deficiency of native culture in two sets of textbooks
5.2 Suggestions
5.2.1 Suggestions for using English textbooks
5.2.2 Suggestions for compiling English textbook
5.3 Limitations and suggestions for future researches
Bibliography
AppendixⅠ Compulsory contents in two versions of English textbooks
Appendix II Culture contents in Unit3 in Book1 of NSEFC
Appendix III Culture contents in Unit3 in Book1 of AE
Acknowledgements
【参考文献】:
期刊论文
[1]“一带一路”背景下的中国文化失语现象研究[J]. 杜新芳,梁怡萌. 新西部. 2017(20)
[2]论我国外语教学中的母语文化地位[J]. 孙娟. 海外英语. 2017(01)
[3]A Study on“Chinese Culture Aphasia”in College English Teaching[J]. 陈静颖. 海外英语. 2016(21)
[4]英语教学中跨文化交际能力培养研究[J]. 金虹. 课程.教材.教法. 2015(11)
[5]高校学生跨文化交际能力培养的现状与思考——以高校英语教师为考察维度[J]. 韩晓蕙. 外语学刊. 2014(03)
[6]英语专业学生“中国文化失语现象”之反思[J]. 石志华. 教育理论与实践. 2013(30)
[7]我国大学英语教材中的文化选择与配置——以两套大学英语《综合教程》为例[J]. 王菲. 西安外国语大学学报. 2010(02)
[8]跨文化交际中文化传输的双向性——谈“中国文化失语现象”[J]. 陈晓靖. 吉林工程技术师范学院学报. 2010(04)
[9]中国大学英语教材中的中国本土文化研究[J]. 王兰. 铜陵职业技术学院学报. 2009(02)
[10]外语教学视角下的“中国文化失语症”现象[J]. 吴淑琼. 湖北教育学院学报. 2007(03)
硕士论文
[1]高中英语教材中母语文化内容的比较研究[D]. 朱婧雯.石河子大学 2017
[2]高中英语教材文化因素研究[D]. 秦江丰.重庆师范大学 2016
[3]译林版牛津与北师大版高中英语教材文化导向对比分析[D]. 马阳.南京师范大学 2014
[4]高中英语教材母语文化缺失分析[D]. 曾霏.福建师范大学 2011
本文编号:3432485
本文链接:https://www.wllwen.com/zhongdengjiaoyulunwen/3432485.html