泰国学生对汉语能愿动词“能、会、可以”习得偏误研究 ——以泰国罗勇顺吞蒲中学为例
发布时间:2021-08-07 02:06
现在在泰国汉语教学越来越重要,由于汉语和泰语的语言差别很大,汉语学习对于泰国学生而言存在很多困难。汉语中存在大量同义词、近义词以及多义词,这对母语为泰语的学生而言会产生很多的困难,本文以汉语能愿动词“能”“会”和“可以”为例,分析汉语和泰语中表达能愿的差异,以及学生在学习这些汉语能愿动词时可能会产生的各种偏误,以帮助泰国学生更好地学习汉语。本研究以泰国顺吞蒲中学的高中生为研究对象,通过调查该校高中学生学习能愿动词“能”“会”和“可以”的情况,得出泰国顺吞蒲中学的高中学生在汉语能愿动词学习过程中产生的偏误,并对调查问卷的结果进行统计分析。基于调查结果,进而给能愿动词“能”“会”和“可以”的教学提出针对性地建议,包括在教学策略方面、教材方面、教法方面及教案方面,最后对论文进行结论。
【文章来源】:河北大学河北省
【文章页数】:52 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
abstract
第1章 引言
1.1 选题的背景
1.2 研究目的
1.3 相关研究的现状
1.3.1 留学生汉语能愿动词学习研究
1.3.2 泰国学生汉语能愿动词学习研究
第2章 汉泰能愿动词“能”、“会”和“可以”对比
2.1 现代汉语能愿动词特征
2.1.1 “能”、“会”和“可以”的语义特征
2.1.2 “能”、“会”和“可以”的区别
2.2 现代泰国助动词(能愿动词)概述
2.2.1 泰语助动词(能愿动词)类型
2.2.2 泰语助动词(能愿动词)“????”、“??”和“???”的语法结构
2.3 汉泰语能愿动词“能”、“会”和“可以”的比较
第3章 泰国学生汉语能愿动词“能”、“会”和“可以”的调查分析
3.1 问卷调查
3.1.1 调查对象
3.1.2 调查方法
3.1.3 问卷设计
3.2 泰国学生偏误分析
3.2.1 调查结果
3.2.2 偏误类型
第4章 泰国学生产生偏误的原因
4.1 母语的影响
4.2 学习环境的影响
4.3 教材的影响
4.4 教师教学的影响
4.5 学习者的影响
第5章 教学建议
5.1 教学建议
5.1.1 “能”、“会”和“可以”容易理解的主要形式
5.1.2 “能”、“会”和“可以”比较难理解的主要形式
5.1.3 “能”、“会”和“可以”难理解的主要形式
5.2 教学方面
5.2.1 教学方法
5.2.2 教案设计
结论
附录
参考文献
致谢
本文编号:3326883
【文章来源】:河北大学河北省
【文章页数】:52 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
abstract
第1章 引言
1.1 选题的背景
1.2 研究目的
1.3 相关研究的现状
1.3.1 留学生汉语能愿动词学习研究
1.3.2 泰国学生汉语能愿动词学习研究
第2章 汉泰能愿动词“能”、“会”和“可以”对比
2.1 现代汉语能愿动词特征
2.1.1 “能”、“会”和“可以”的语义特征
2.1.2 “能”、“会”和“可以”的区别
2.2 现代泰国助动词(能愿动词)概述
2.2.1 泰语助动词(能愿动词)类型
2.2.2 泰语助动词(能愿动词)“????”、“??”和“???”的语法结构
2.3 汉泰语能愿动词“能”、“会”和“可以”的比较
第3章 泰国学生汉语能愿动词“能”、“会”和“可以”的调查分析
3.1 问卷调查
3.1.1 调查对象
3.1.2 调查方法
3.1.3 问卷设计
3.2 泰国学生偏误分析
3.2.1 调查结果
3.2.2 偏误类型
第4章 泰国学生产生偏误的原因
4.1 母语的影响
4.2 学习环境的影响
4.3 教材的影响
4.4 教师教学的影响
4.5 学习者的影响
第5章 教学建议
5.1 教学建议
5.1.1 “能”、“会”和“可以”容易理解的主要形式
5.1.2 “能”、“会”和“可以”比较难理解的主要形式
5.1.3 “能”、“会”和“可以”难理解的主要形式
5.2 教学方面
5.2.1 教学方法
5.2.2 教案设计
结论
附录
参考文献
致谢
本文编号:3326883
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/chuzhongjiaoyu/3326883.html