方位词“上”、“下”的对外汉语教学研究
发布时间:2017-10-14 02:31
本文关键词:方位词“上”、“下”的对外汉语教学研究
【摘要】:文章从认知角度对方位词“上”、“下”的语义特征和用法进行了考察,发现表基本义的“上A”通过同一平面内的角度旋转可以得到引申义“上B”和“上C”;通过接触面的变形和组合,可以得引申义“上D”和“上E”;通过接触面缩小到线,可以得到引申义“上F”。“下”的表义可以分为“平下”和“垂下”两类,其中“平下”是基本义,通过同一平面内90度的倍数旋转可以得到“垂下”类,但是与“上”的语义特征相比,“下”不具有附着义。 文章对留学生学习和使用方位词“上”、“下”时出现的偏误进行了描写和分类分析,虽然导致偏误的原因有母语负迁移、目的语知识负迁移和教学误导等,但是从根本来上说,是因为留学生对“上”、“下”方位词的语义特征和用法把握不够准确。 结合方位词“上”、“下”的认知理解和留学生的偏误考察,我们认为在教学中,应该优先采取认知教学法,辅助以对比教学法进行教学,同时对《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》和对外汉语教材的编排提出了自己的建议。
【关键词】:“上” “下” 认知理解 偏误分析 教学
【学位授予单位】:南昌大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195
【目录】:
- 摘要3-4
- Abstract4-7
- 第一章 引言7-12
- 1.1 研究范围和研究意义7-8
- 1.1.1 研究范围7-8
- 1.1.2 研究的意义和目的8
- 1.2 研究综述8-11
- 1.2.1 方位词范围界定8-9
- 1.2.2 方位词词类界定9
- 1.2.3 方位词的语法意义研究9
- 1.2.4 方位介词结构方面的研究9-10
- 1.2.5 对外汉语中的方位词研究10-11
- 1.3 语料来源和研究方法11-12
- 1.3.1 语料来源11
- 1.3.2 研究方法11-12
- 第二章 方位词“上”、“下”的认知理解12-19
- 2.1 方位词“上”的认知理解12-16
- 2.2 方位词“下”的认知理解16-19
- 第三章 方位词“上”、“下”的偏误分析19-24
- 3.1 方位词“上”、“下”偏误的类型分析19-22
- 3.1.1 方位词“上”、“下”语音方面的偏误19
- 3.1.2 方位词“上”、“下”语义方面的偏误19-20
- 3.1.3 方位词“上“、”下”语法方面的偏误20-22
- 3.2 方位词“上”、“下”偏误产生的原因分析22-24
- 3.2.1 母语知识负迁移22
- 3.2.2 目的语知识负迁移22-23
- 3.2.3 教学误导23-24
- 第四章 方位词“上”、“下”的教学与建议24-27
- 4.1 方位词“上”、“下”的教学策略24-25
- 4.1.1 认知教学法24
- 4.1.2 对比教学法24-25
- 4.2 对教材和教学大纲的建议25-27
- 致谢27-28
- 参考文献28
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 刘丹青;汉语中的框式介词[J];当代语言学;2002年04期
2 李红梅;曹志希;;汉语方所框式介词的句法推导[J];四川外语学院学报;2008年03期
3 龙江洪;;近代汉语与现代汉语方位词语义功能比较简论[J];时代文学(双月上半月);2009年05期
4 文炼;胡附;;词类划分中的几个问题[J];中国语文;2000年04期
5 陈满华;从外国学生的病句看方位词的用法[J];语言教学与研究;1995年03期
,本文编号:1028509
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1028509.html