当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

基于“HSK动态作文语料库”的日本留学生汉语多项状语的偏误分析

发布时间:2018-02-03 02:33

  本文关键词: 对外汉语教学 多项状语 偏误分析 日本留学生 出处:《北京语言大学》2009年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】: 本文在“HSK动态作文语料库”的基础上搜集了日本留学生使用多项状语时出现的偏误语料,发现他们在使用多项状语时出现的偏误类型是很多的。本文结合汉语本体研究,从对外汉语教学的角度,分析了偏误语料,概括出了偏误类型,对偏误的来源进行了较为深入的探索,对对日汉语多项状语的教学及教材的编写提出了一些建议。 本文共分六章。第一章绪论,提出本文研究的目的和意义,交代本文的语料来源、研究对象以及理论依据;第二章概括多项状语的研究现状;第三章对日本留学生的多项状语偏误类型进行分析;第四章对日本留学生多项状语的偏误进行数据统计;第五章分析日本留学生出现这些偏误的原因;第六章针对这些偏误提出解决方法。 通过分析我们得出以下结论:1.日本留学生多项状语的偏误主要表现在错序、遗漏、误加等方面,错序所占的比例是最大的;2.日本留学生在两项以上的状语的排列上存在的问题并不是很大。经过分析我们可以看出,他们在状语达到四项时,其中的三项均能排列正确,出现偏误的项也多集中在时间状语、重复状语、对象状语等,而且偏误的表现也和两项状语共现时的表现类似;3.日本留学生在习得重复状语与时间状语的顺序过程中确实存在一定的问题,重复状语与对象状语、重复状语和范围状语共现时也会发生偏误。
[Abstract]:On the basis of HSK dynamic composition Corpus, this paper collects the errors that occur when Japanese students use multiple adverbials. It is found that there are many types of errors when they use multiple adverbials. This paper analyzes the corpus of errors and generalizes the types of errors from the perspective of teaching Chinese as a foreign language combined with the study of Chinese ontology. This paper probes into the source of the errors, and puts forward some suggestions on the teaching of many adverbials in Japanese Chinese and the compilation of textbooks. This paper is divided into six chapters. The first chapter introduces the purpose and significance of this study, explains the source of the corpus, the research object and the theoretical basis; The second chapter summarizes the research status of multi-adverbial; The third chapter analyzes the types of errors of Japanese students. Chapter 4th carries on the data statistics to the Japanese foreign student many adverbials error; Chapter 5th analyzes the causes of these errors for Japanese students; Chapter 6th proposes solutions to these errors. Through the analysis of the following conclusions: 1. The errors of the Japanese students' polymorphic adverbials are mainly reflected in the wrong order, omission, error addition and so on, the proportion of the wrong order is the largest; 2. The problem of Japanese students in arranging more than two adverbials is not very big. Through analysis, we can see that when they reach four adverbials, three of them can be arranged correctly. The items with errors also focus on time adverbials, repetition adverbials, object adverbials and so on, and the performance of errors is similar to the current performance of the two adverbials. 3. There are some problems in the process of Japanese students' acquisition of adverbial and temporal adverbial, and there are also errors in the process of repetition and object adverbial, repetition adverbial and scope adverbial.
【学位授予单位】:北京语言大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H195

【引证文献】

相关期刊论文 前1条

1 任海波;;关于中介语语料库建设的几点思考——以“HSK动态作文语料库”为例[J];语言教学与研究;2010年06期

相关硕士学位论文 前1条

1 仇今越;韩国学生汉语状语语序偏误分析[D];吉林大学;2012年



本文编号:1486160

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1486160.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b1f3d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com