当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

面向对外汉语教学的汉英网络新词语构词法对比研究

发布时间:2018-09-14 12:23
【摘要】:随着全世界进入信息时代,互联网在世界范围内的运用得到进一步普及和发展,网络开始渗入到人们工作生活的方方面面,人们也逐渐习惯利用网络进行各种交流,网络语言由此产生。作为语言学研究的新领域,网络语言的研究开始受到语言学术界的广泛关注,而网络新词语的研究更是其中至关重要的组成部分。由于汉英两种语言都出现了大量的网络新词语,对其构词法进行对比分析有利于我们更加深入了解网络新词语的结构特点和构词方式,从而进一步推动和丰富对外汉语词汇教学。 本文以汉英网络语言为语料,从构词法角度对两种语言里的网络新词语进行了详细对比。第一章主要确定了汉英网络新词语的定义,并根据汉英网络新词语的不同来源和特点对其进行了分类。第二章对汉英网络新词语构词法中词缀法、复合法、缩略法、谐音、旧词新义、符号、外来词等几种主要构词法进行了对比分析。第三章主要分析了汉英特殊的网络新词语构词法,总结了汉英网络新词语在构词法上的异同。此外,本章对网络中式英语和中国英语进行了详细探讨,尤其是对运用英语构词法构成的极具中国特色内涵的网络英语流行词语进行了分类分析,这些通过词缀、拼音、拼合、复合、谐音而形成的英语网络新词语不仅基本上符合英语构词规则,而且大多尖锐地折射了中国的社会现实,已经引起了很多学者的广泛关注,值得进一步深入研究。本章的最后部分还针对不同学者对汉英网络新词语的不同对比结果提出了自己的看法和意见。论文的最后一章结合汉英网络新词语的构词特点,讨论了汉英网络新词语对对外汉语教学的影响以及应对策略,提出在将网络新词语补充到汉语实践教学的过程中,对外汉语教师应针对不同学生的不同情况展开侧重点不同的汉语词汇教学。
[Abstract]:As the world enters the information age, the use of the Internet in the world has been further popularized and developed. The network has begun to infiltrate into all aspects of people's work and life, and people are gradually used to use the network for various exchanges. Network language comes into being. As a new field of linguistic research, the research of network language has been paid more and more attention by the linguistic academic circles, and the study of network neologisms is an important part of it. Since there are a lot of network neologisms in both Chinese and English, a comparative analysis of their word-formation is helpful for us to understand more deeply the structural characteristics and word-formation patterns of network neologisms. In order to further promote and enrich the vocabulary teaching of Chinese as a foreign language. This paper makes a detailed comparison of the network neologisms in Chinese and English from the perspective of word-formation. In the first chapter, the definition of Chinese and English network neologisms is defined and classified according to the different sources and characteristics of Chinese and English network neologisms. The second chapter makes a comparative analysis of some major word-formation methods, such as affix method, compound method, acronym, homonym, new meaning of old word, symbol, loanword and so on. The third chapter mainly analyzes the Chinese and English special network neologism, summarizes the similarities and differences of Chinese and English network neologisms in word formation. In addition, this chapter makes a detailed study of Cyber Chinglish and Chinese English, especially the classification and analysis of popular online English words with Chinese characteristics, which are made up of English word-formation, which are combined by affixes, pinyin and spelling. English network neologisms formed by compound homophony not only accord with the rules of English word-formation but also reflect the social reality of China acutely. It has aroused the widespread concern of many scholars and deserves further study. In the last part of this chapter, the author puts forward his own views and opinions on the contrasting results of Chinese and English network neologisms. In the last chapter of the paper, the author discusses the influence of Chinese and English new words on teaching Chinese as a foreign language and puts forward some suggestions on how to add the new words to the practical teaching of Chinese by combining the word-formation characteristics of Chinese and English network neologisms. Teachers of Chinese as a foreign language (TCFL) should focus on Chinese vocabulary teaching according to different students' conditions.
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 刘秀荣;;透过“门”看“哥”、“姐”——从社会语言学视角看新词[J];安徽文学(下半月);2011年03期

2 陈飞鲸;;网络流行词中的叠音词现象及原因分析——以“范跑跑、躲猫猫、楼脆脆”为例[J];东南传播;2010年09期

3 张静;;汉英网络语言构词法对比研究[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);2009年05期

4 邵旦;;网络时尚英语新词探析[J];科教导刊(中旬刊);2011年04期

5 杨红;;中国网络英语新词的性质及构成分析[J];科教导刊(中旬刊);2011年09期

6 彭玺;;浅析中式英语网络新词的构词法[J];南昌教育学院学报;2011年05期

7 刘小梅;;网络新词与对外汉语教学[J];辽宁行政学院学报;2011年08期

8 田漫漫;;从词汇学角度看网络“潮词”英译的翻译策略[J];山西师大学报(社会科学版);2011年S1期

9 黄爱华;;对外汉语教学中网络新词的处理研究[J];宿州教育学院学报;2011年05期

10 李宁;;浅议网络英语新词的构成方式及语义特征[J];潍坊教育学院学报;2011年01期

相关硕士学位论文 前5条

1 赵翠萍;英汉新词对比研究[D];华中师范大学;2003年

2 赵永丰;英汉网络新词对比研究[D];大连海事大学;2007年

3 王乐;汉语语境下网络新词语研究[D];山东大学;2008年

4 徐红新;英汉构词法对比研究[D];山东大学;2008年

5 徐笑音;汉语网络新词生成的认知机制[D];华东师范大学;2010年



本文编号:2242702

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2242702.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户eaa39***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com