印尼留学生疑问代词非疑问用法的习得研究
[Abstract]:Modern Chinese interrogative pronouns have rich meanings and complex usage, and are frequently used in oral communication and written expression. However, in teaching Chinese as a foreign language, it is a difficult grammatical difficulty for foreign students to master. Therefore, it is necessary to study the acquisition of non-interrogative usage of interrogative pronouns for foreign students in order to guide the teaching of Chinese as a foreign language. Under the guidance of interlanguage theory, from the perspective of teaching Chinese as a foreign language, this paper takes the interlanguage corpus as the data source, uses comparative analysis, relatively correct usage rate and chi-square test, etc. This paper analyzes the usage and acquisition process of non-interrogative pronouns in Indonesian students, and puts forward some suggestions on the arrangement and teaching of syllabus and textbooks. First of all, we use the comparative analysis method to find that Indonesian students use interrogative pronouns as widely as native speakers. The usage rate of Indonesian students is even higher than that of native speakers, but their preference is different. In contrast, Indonesian students prefer to use interrogative pronouns in non-interrogative usage with a strong sense of form and a relatively simple fictitious nature, rather than using relatively difficult cross-examination. Secondly, we use the method of relatively correct usage rate and chi-square test to analyze the interlanguage corpus and find that the acquisition of the five types of non-interrogative usage of interrogative pronouns of Indonesian students belongs to different intervals, and there is an internal acquisition order. Moreover, the order of acquisition of non-interrogative usage of interrogative pronouns is slightly different. Finally, in view of the problems of inconsistent classification and confusion in the arrangement of non-interrogative usage of interrogative pronouns in syllabus and textbooks, we propose a unified classification and arrangement in the order of acquisition. The author also suggests that the teaching methods suitable for foreign students should be adopted in teaching, and the teaching order and the intensity of explanation should be reasonably arranged according to the research results of acquisition.
【学位授予单位】:暨南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H195
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 袁嘉;;外国学生习得汉语任指范畴的难易度探析[J];汉语学习;2011年04期
2 孙雅静;范莉;;语言学习者语法中的负极项——负极项的习得研究述评[J];现代语文(语言研究版);2011年07期
3 陈玮;;Что新议[J];牡丹江大学学报;2011年07期
4 樊莉;;疑问代词“什么”在感叹句中的指称用法分析[J];安阳工学院学报;2011年05期
5 王娜;;谈天水方言的疑问代词[J];语文学刊;2011年09期
6 邹学慧;;疑问表否定用法与反问句关系研究[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2011年03期
7 吴璇;;疑问代词“什么”向感叹标记的发展[J];安徽文学(下半月);2011年07期
8 ;七年级(上)Units 3-4典题例解[J];中学英语之友(上旬);2011年08期
9 夏维;张莹;;汉语史上“麽”作假设标记历时小考[J];现代语文(语言研究版);2011年06期
10 陆菡;;《诗经》“爰”研究[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2011年16期
相关会议论文 前10条
1 张锦笙;;语言符号“之”字新探[A];逻辑今探——中国逻辑学会第五次代表大会暨学术讨论会论文集[C];1996年
2 卢烈红;;“何莫非”考[A];中国训诂学研究会2010年学术年会论文摘要集[C];2010年
3 祖生利;;《元典章·刑部》直译体文字中的特殊语法现象[A];蒙古史研究(第七辑)[C];2003年
4 尹烨;;《诗经》代词用法浅析[A];2007年福建省辞书学会第18届年会论文提要集[C];2007年
5 郭万青;;《国语》中的“曰”字与“云”字分析[A];《国学论衡》(第四辑)[C];2007年
6 张建强;;基于语料库的现代汉语疑问句使用情况调查[A];第五届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2007年
7 陈勤;;古田平湖话与福州话基本词语比较[A];福建省辞书学会第五届会员代表大会暨第十九届年会论文集[C];2009年
8 王韫佳;阮吕娜;;普通话疑问句语调的实验研究[A];第八届全国人机语音通讯学术会议论文集[C];2005年
9 姚婷;;焦点的形式及其意义分析[A];江西省语言学会2007年年会论文集[C];2007年
10 万丽媛;;南昌(昌东镇)方言句末语气词的构造、音读和功能[A];江西省语言学会2007年年会论文集[C];2007年
相关重要报纸文章 前4条
1 聂顺萍;如何做好“对划线部分提问”题[N];黔西南日报;2010年
2 江苏省武进高级中学 高天友;如何正确使用“标点符号”[N];中国教育报;2004年
3 涿州市第二中学 郄跃武;浅谈文言文中的“宾语前置”[N];学知报;2011年
4 河北省涿州市 王义海;如何辨别与判定文言文中的变式句[N];学知报;2011年
相关博士学位论文 前10条
1 唐燕玲;现代汉语小句内疑问代词同现情况考察[D];湖南师范大学;2010年
2 张尹琼;疑问代词的非疑问用法[D];复旦大学;2005年
3 玛琳娜·吉布拉泽;现代汉语疑问代词的多视角研究[D];南京师范大学;2005年
4 刘朝涛;中文问答系统中的句型理论及其应用研究[D];重庆大学;2010年
5 王小穹;疑问代词语义范畴研究[D];华中科技大学;2012年
6 张晓涛;现代汉语疑问范畴和否定范畴的相通性及构式整合[D];吉林大学;2009年
7 卢小群;湘南土话代词研究[D];湖南师范大学;2003年
8 李美妍;先秦两汉特指式反问句研究[D];吉林大学;2010年
9 张明宇;极向敏感与极项允准机制[D];上海外国语大学;2012年
10 侯文玉;汉韩语疑问词对比研究[D];上海外国语大学;2012年
相关硕士学位论文 前10条
1 袁志刚;疑问代词“怎么”非疑问用法研究[D];暨南大学;2010年
2 高芸;留学生“哪”系疑问代词非疑问用法习得研究[D];南京师范大学;2011年
3 金香兰;表非疑问的疑问代词“哪”和“(?)”的对比[D];延边大学;2012年
4 黎立夏;“哪”系疑问代词的非疑问用法研究[D];华中科技大学;2011年
5 张肖如;疑问代词“怎么”与“为什么”对比研究[D];西南大学;2012年
6 黄钰惠;汉泰疑问代词“什么”与“?”的非疑问用法对比研究[D];广西民族大学;2012年
7 温娜;汉语“哪个”与英语“which”的对比研究[D];青岛大学;2010年
8 马瑞英;“怎么”非疑问用法研究[D];吉林大学;2011年
9 戴金花;面向对外汉语的疑问代词“什么”研究[D];华中师范大学;2011年
10 杨伶俐;“怎么”的非疑问用法研究[D];华中科技大学;2011年
,本文编号:2292473
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2292473.html