当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

汉语常用介词“给”、“跟”、“对”、“向”、“为”的研究及其教学

发布时间:2018-11-17 18:32
【摘要】: 介词教学是虚词教学的一个重要组成部分,也是对外汉语教学中的一个难点。本文选取常用介词“给”、“跟”、“对”、“向”、“为”作为研究对象,从句法和语义角度逐一进行详尽的描写,并在此基础上加以对比分析,最终尝试做出认知方面的解释。这五个介词在语义和用法上有交叉,外国学生在学习和使用过程中存在很多偏误现象,本文立足于对外汉语教学进行研究,期望对对外汉语介词教学有一定价值。 第一部分引言介绍了本文的研究范围、目的意义以及前人的研究成果。 第二部分从句法和语义角度分别对“给”、“跟”、“对”、“向”、“为”进行分析和描写。 第三部分在第二部分描写的基础上进行“给”、“跟”、“对”、“向”、“为”的对比和替换研究,并从认知的角度进行解释。 第四部分从对外汉语介词教学的角度出发,提出几点建议。结语部分总结全文,并指出本文研究尚存在的问题。
[Abstract]:Preposition teaching is an important part of function teaching and also a difficulty in teaching Chinese as a foreign language. In this paper, the common prepositions "give", "follow", "yes", "right", "direction" and "is" are chosen as the research objects, which are described one by one from the syntactic and semantic angles, and on the basis of this, the author makes a comparative analysis. Finally, try to make a cognitive explanation. The five prepositions are intersected in semantics and usage, and foreign students have many errors in the process of learning and using. This paper is based on the teaching of Chinese as a foreign language and hopes to be of some value to the teaching of Chinese prepositions as a foreign language. The first part introduces the scope of this study, the significance of the purpose and previous research results. The second part analyzes and describes "give", "follow", "yes", "direction" and "for" from syntactic and semantic perspectives. The third part is based on the second part of the description of "give", "heel", "yes", "direction", "for" contrast and replacement, and from the cognitive perspective to explain. The fourth part puts forward some suggestions from the perspective of teaching Chinese prepositions as a foreign language. The conclusion part summarizes the full text and points out the existing problems in this study.
【学位授予单位】:新疆大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H146;H195

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 ;第二届国际汉语教学讨论会暨世界汉语教学学会成立大会记要[J];语言教学与研究;1987年04期

2 汉交;;中国召开中高级阶段对外汉语教学讨论会[J];世界汉语教学;1990年04期

3 汉综;;中国对外汉语教学学会会长吕必松教授赴菲律宾讲学[J];世界汉语教学;1992年01期

4 ;第四届国际汉语教学讨论会记要[J];语言教学与研究;1993年04期

5 鲁俐;关于完善对外汉语教学兼聘制教师管理机制的几点思考[J];清华大学教育研究;2000年02期

6 金幼华;浅谈对外汉语教学的“因材施教”[J];杭州师范学院学报(自然科学版);2002年02期

7 丁启阵;论汉语方言与对外汉语教学的关系[J];语言教学与研究;2003年06期

8 ;华东师范大学终身教授潘文国[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2006年02期

9 ;商务印书馆最新推出商务馆对外汉语教学专题研究书系(22册)[J];民族语文;2006年05期

10 范媛媛;;由结构主义看对外汉语教学[J];现代语文(语言研究版);2006年11期

相关会议论文 前10条

1 刘涛;;汉语拼音在对外汉语教学中的应用研究[A];语文现代化论丛(第七辑)[C];2006年

2 赵延军;;对外汉语教学与词语辨析[A];语言学论文选集[C];2001年

3 金敏;;短期对外汉语教学探讨[A];语言学新思维[C];2004年

4 陆庆和;;对外汉语教学中的得体性问题[A];得体修辞学研究[C];1999年

5 江海漫;;论对外汉语教学中对偶辞格切入的可行性——读王希杰《修辞学通论》有感[A];走向科学大道的修辞学[C];2010年

6 金美;;对外汉语教学中三种教学模式的设计[A];福建省“对外汉语教材建设问题”学术研讨会论文集[C];2003年

7 赵峰;;隐含义与对外汉语词汇教学[A];福建省“对外汉语教材建设问题”学术研讨会论文集[C];2003年

8 黄锦章;;从“把”的用法看对外汉语教学中的语法问题[A];第二届全国教育教材语言专题学术研讨会论文集[C];2008年

9 陆俭明;;增强学科意识,发展对外汉语教学[A];第三届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2004年

10 王希杰;钟玖英;;语言教学和对外汉语教学对话[A];语言学新思维[C];2004年

相关重要报纸文章 前10条

1 施光亨;对外汉语教学的由来[N];人民日报海外版;2002年

2 张普;现代远程对外汉语教学[N];人民日报海外版;2002年

3 本报记者 王萍;对外汉语教学图书出版纵览[N];中国图书商报;2002年

4 吴文;对外汉语专业人才需求升温[N];中国教育报;2007年

5 记者 苏军;对外汉语教学存在师资缺口[N];文汇报;2009年

6 吴双;对外汉语教学重塑中国“软实力”[N];中国国门时报;2006年

7 张若莹;更新与提高[N];人民日报海外版;2000年

8 凌德祥;对外汉语教学的学科体系[N];语言文字周报;2005年

9 实习生 苏瑞霞;“汉语热”凸显对外汉语人才紧缺[N];北京人才市场报;2006年

10 本报记者 李静;对外汉语教学的喜与忧[N];中国文化报;2002年

相关博士学位论文 前10条

1 唐智芳;文化视域下的对外汉语教学研究[D];湖南师范大学;2012年

2 甘瑞瑗;国别化“对外汉语教学用词表”制定的研究:以韩国为例[D];北京语言大学;2005年

3 王骏;字本位与认知法的对外汉语教学[D];华东师范大学;2006年

4 吴平;文化模式与对外汉语词语教学[D];中央民族大学;2006年

5 孟素;汉英成语对比及其跨文化对话之探讨[D];华中师范大学;2008年

6 陶健敏;汉英语作为第二语言的教学法体系对比研究[D];华东师范大学;2007年

7 奥其尔(Gongor Eldev-Ochir);蒙汉语颜色词之国俗语义对比研究[D];上海外国语大学;2007年

8 谢玲玲;以文化为核心的美国汉语教学模式探析[D];华中师范大学;2012年

9 孙Y冒,

本文编号:2338704


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2338704.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户29a99***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com