高水平汉语学习者的情绪表达研究及其对汉语教学的启示
发布时间:2021-02-21 12:50
近年来,不少学者对情绪进行了重新解读,也发现文化背景对人在情绪识别、情绪表达方面会产生影响。基于人们目前对情绪的认识,本文决定探究不同文化背景的二语学习者在其母语和二语中的情绪表达特色,以此作为一次探索性研究为日后深入研究提供参考。笔者以绘本为实验材料,通过录音的方式记录了母语为韩语、阿拉伯语和英语的高水平汉语学习者用汉语进行故事讲述的情况以及英汉母语者用母语讲述的情况,并观察了情绪词的使用以及音高特征,得出四点发现:(1)中国学生相较于留学生会使用更加书面化的情绪词,数量上也更加丰富。(2)中韩学生在表示愉快的情绪词的音高上高于所在句子的平均音高,中韩学生在音域变化上较为接近,而英语和阿拉伯语为语言背景的汉语表达并不呈现这样的特征。(3)英语母语者在其母语表达和汉语表达上均呈现音域较宽的特点,阿拉伯语母语者汉语表达的音域仅次于英语母语者,中韩学生的音域则相对较窄。(4)英汉母语者在用母语表达含有情绪词的句子时,其语调特征符合情绪表达的基本特征,但是当留学生使用汉语说这些带有情绪词的句子时,其二语表达则不符合情绪表达的特征。最后,在这些发现的基础上,笔者提出了关于汉语情绪表达及其相关的...
【文章来源】:浙江大学浙江省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:59 页
【学位级别】:硕士
【部分图文】:
图3.1:句子“当他欣喜地打开盒子的时候发现里面有一只小青蛙”音高图??此次测试在英语表迖中也发现过类似的想象
浙江大学硕士学位论文?实验结果及分析??绪中存在不同的侧重点。另外,这些汉语学习者的汉语表述中也呈现与其母语中??语调表述类似的现象。如句子“他们都很高兴。”(虚线选中部分为“都”部??分音高)??0.462181^2595828415??500???'???-1?:??-i??-2?i?|??-?10?:?:???0?1.762??Time?(s)??图3.?4:句子“他们都很高兴”音高图??这表明英语母语者在母语上的表达习惯也影响着其第二语言的表达。学习者??需要对二语表达中的侧重点有所了解才能表达出更为接近该语言母语者表达习??惯的说法。??3.3不含情绪词的情绪表达??除了直接使用表达情绪的词语来描述图中人物的情绪状态,笔者还试图寻找??是否有情况是表迖者通过其他表迗方式来展现图中所给的情景的。相较于含有情??绪词的部分,这部分的发现在此次收集的语料中并不多。但其出现仍值得为汉语??学习者了解汉语中情绪表迗的丰富性作为参考。??在此次故事讲述的观察中,参与故事讲述的同学们在回顾自己的讲述时提到??在观察和描述画面时,她们会优先看到人物在做什么,因而在表达中会优先动作。??画册《一只青蛙足够了》中情节较《独自生活的一天》筒单,人物动作较少,因??此,她们会更多地在描述这本画册的时候说出人物的情绪,从这本画册的描述中??得到的含有情绪词的句子也较多。从她们的反馈中也可以看到,如果不明确地说??出情绪词,那么她们会以动词表迖的方式来间接地传达情绪。语料中最为常见的??就是表迗悲伤情绪时的说法,很多句子以类似“小青蛙哭了”、“小孩子开始哭”??的方式出现,即以“哭”来代
【参考文献】:
期刊论文
[1]语言与文化的关系研究——韩国语双语教学中的中国儒家文化因子[J]. 焦妍. 中国多媒体与网络教学学报(上旬刊). 2019(11)
[2]非言语情绪声音中的情绪信息识别[J]. 蒋重清,李亮,张喜娥,李东. 辽宁师范大学学报(社会科学版). 2019(03)
[3]跨文化视角下情绪表达矛盾与心理症状的关系:一个有调节的中介效应模型[J]. 常保瑞,方建东. 心理科学. 2018(06)
[4]跨文化网络传播中的情绪表达与文化认同[J]. 李冰玉. 青年记者. 2018(27)
[5]索绪尔语言学与语言相对论[J]. 于东兴,张日培. 当代修辞学. 2017(05)
[6]再看沃尔夫假说——重读《论语言、思维和现实——沃尔夫文集》[J]. 裘晨晖. 西安外国语大学学报. 2016(03)
[7]《社会语言学与二语习得:学习在语境条件下使用语言》评介[J]. 杨昆,毛延生. 现代外语. 2016(04)
[8]情绪的跨文化普遍性与差异性——对教育实践的启示[J]. 艾卉,周慧,黄宇霞. 全球教育展望. 2015(11)
[9]语调在情绪识别中的跨文化一致性[J]. 姚温青. 文化学刊. 2015(08)
[10]基于Praat的情感语音分析[J]. 潘涛,高兰德. 自动化与仪器仪表. 2015(05)
博士论文
[1]英汉隐喻认知对比研究[D]. 陈家旭.华东师范大学 2004
硕士论文
[1]关于体演文化教学法在对外汉语教学中的应用[D]. 季马(Koliesov Dmytro).浙江大学 2019
[2]声音情绪的跨文化识别研究[D]. 李文玢.鲁东大学 2018
[3]声音情绪的跨文化识别研究[D]. 姚温青.西北师范大学 2014
[4]汉语喜悦情绪语调研究[D]. 陈静.暨南大学 2012
[5]汉语普通话情感语调实验研究[D]. 刘海霞.上海师范大学 2009
[6]中英双语使用中情绪词汇的研究[D]. 郑玉荣.华东师范大学 2007
本文编号:3044370
【文章来源】:浙江大学浙江省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:59 页
【学位级别】:硕士
【部分图文】:
图3.1:句子“当他欣喜地打开盒子的时候发现里面有一只小青蛙”音高图??此次测试在英语表迖中也发现过类似的想象
浙江大学硕士学位论文?实验结果及分析??绪中存在不同的侧重点。另外,这些汉语学习者的汉语表述中也呈现与其母语中??语调表述类似的现象。如句子“他们都很高兴。”(虚线选中部分为“都”部??分音高)??0.462181^2595828415??500???'???-1?:??-i??-2?i?|??-?10?:?:???0?1.762??Time?(s)??图3.?4:句子“他们都很高兴”音高图??这表明英语母语者在母语上的表达习惯也影响着其第二语言的表达。学习者??需要对二语表达中的侧重点有所了解才能表达出更为接近该语言母语者表达习??惯的说法。??3.3不含情绪词的情绪表达??除了直接使用表达情绪的词语来描述图中人物的情绪状态,笔者还试图寻找??是否有情况是表迖者通过其他表迗方式来展现图中所给的情景的。相较于含有情??绪词的部分,这部分的发现在此次收集的语料中并不多。但其出现仍值得为汉语??学习者了解汉语中情绪表迗的丰富性作为参考。??在此次故事讲述的观察中,参与故事讲述的同学们在回顾自己的讲述时提到??在观察和描述画面时,她们会优先看到人物在做什么,因而在表达中会优先动作。??画册《一只青蛙足够了》中情节较《独自生活的一天》筒单,人物动作较少,因??此,她们会更多地在描述这本画册的时候说出人物的情绪,从这本画册的描述中??得到的含有情绪词的句子也较多。从她们的反馈中也可以看到,如果不明确地说??出情绪词,那么她们会以动词表迖的方式来间接地传达情绪。语料中最为常见的??就是表迗悲伤情绪时的说法,很多句子以类似“小青蛙哭了”、“小孩子开始哭”??的方式出现,即以“哭”来代
【参考文献】:
期刊论文
[1]语言与文化的关系研究——韩国语双语教学中的中国儒家文化因子[J]. 焦妍. 中国多媒体与网络教学学报(上旬刊). 2019(11)
[2]非言语情绪声音中的情绪信息识别[J]. 蒋重清,李亮,张喜娥,李东. 辽宁师范大学学报(社会科学版). 2019(03)
[3]跨文化视角下情绪表达矛盾与心理症状的关系:一个有调节的中介效应模型[J]. 常保瑞,方建东. 心理科学. 2018(06)
[4]跨文化网络传播中的情绪表达与文化认同[J]. 李冰玉. 青年记者. 2018(27)
[5]索绪尔语言学与语言相对论[J]. 于东兴,张日培. 当代修辞学. 2017(05)
[6]再看沃尔夫假说——重读《论语言、思维和现实——沃尔夫文集》[J]. 裘晨晖. 西安外国语大学学报. 2016(03)
[7]《社会语言学与二语习得:学习在语境条件下使用语言》评介[J]. 杨昆,毛延生. 现代外语. 2016(04)
[8]情绪的跨文化普遍性与差异性——对教育实践的启示[J]. 艾卉,周慧,黄宇霞. 全球教育展望. 2015(11)
[9]语调在情绪识别中的跨文化一致性[J]. 姚温青. 文化学刊. 2015(08)
[10]基于Praat的情感语音分析[J]. 潘涛,高兰德. 自动化与仪器仪表. 2015(05)
博士论文
[1]英汉隐喻认知对比研究[D]. 陈家旭.华东师范大学 2004
硕士论文
[1]关于体演文化教学法在对外汉语教学中的应用[D]. 季马(Koliesov Dmytro).浙江大学 2019
[2]声音情绪的跨文化识别研究[D]. 李文玢.鲁东大学 2018
[3]声音情绪的跨文化识别研究[D]. 姚温青.西北师范大学 2014
[4]汉语喜悦情绪语调研究[D]. 陈静.暨南大学 2012
[5]汉语普通话情感语调实验研究[D]. 刘海霞.上海师范大学 2009
[6]中英双语使用中情绪词汇的研究[D]. 郑玉荣.华东师范大学 2007
本文编号:3044370
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3044370.html