新HSK六级词汇中易混淆词的辨析
发布时间:2021-05-26 14:36
对于汉语国际教育来说,新HSK无疑是重要的教学内容,与前几级相比,我们认为新HSK六级在语法方面的升阶并不算多,许多基本句型和短语类型学生已经学过,而升阶较多的方面在于词汇。新HSK六级要求学生掌握5000个词汇,词汇量比较大,而在这些词汇中有一部分是留学生在汉语学习中易混淆的,并且也是重要考点,因此本文主要研究新HSK六级词汇中的这些易混淆词及其辨析,一共分为五个章节。第1章为绪论,阐明了选题缘由,介绍总结了汉语国际教育词汇研究的相关研究现状,并谈了本文的研究思路及创新点。其中,研究现状主要分为(1)汉语国际教育中的近义词与易混淆词范围界定、(2)汉语二语者近义词习得研究、(3)汉语国际教育中的词汇辨析研究、(4)近义词教学研究、(5)易混淆词研究这五个方面;而本文的创新点主要是辨析对象、辨析手段、辨析视角上的理论性较强,试图构建一个理论体系,而不仅仅满足于少数易混淆词组的具体辨析。第2章讨论了汉语国际教育中词汇辨析的对象,即易混淆词的界定与确定。本章首先考察了本体词汇研究和汉语国际教育词汇研究在词汇辨析方面的异同,认为汉语国际教育词汇辨析的范围与本体研究的不同之处存在于(1)不局限...
【文章来源】:贵州大学贵州省 211工程院校
【文章页数】:67 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第1章 绪论
1.1 选题缘由
1.2 研究现状
1.2.1 汉语国际教育中的近义词与易混淆词范围界定
1.2.2 汉语二语者近义词习得研究
1.2.3 汉语国际教育中的词汇辨析研究
1.2.4 近义词教学研究
1.2.5 易混淆词研究
1.3 本文的研究思路及创新点
1.3.1 研究思路
1.3.2 创新点
第2章 易混淆词的界定及确定
2.1 易混淆词的界定
2.2 新HSK六级词汇中易混淆词的确定
第3章 易混淆词辨析框架的构建
3.1 易混淆词偏误分析及辨析探讨
3.1.1 辨析的针对性及经济原则
3.1.2 中介语的系统性
3.1.3 汉语二语者的母语背景
3.1.4 媒介语因素
3.2 辨析框架
3.2.1 字形层面
3.2.2 语音层面
3.2.3 语义层面
3.2.4 语法层面
第4章 易混淆词的辨析
4.1 理性意义相同或相近的易混淆词
4.2 字形相近的易混淆词
4.3 语音相同或相近的易混淆词
4.4 媒介语同译词
4.5 媒介语同形词及词形上的母语迁移
第5章 余论
致谢
参考文献
附录一
附录二
【参考文献】:
期刊论文
[1]概念整合:汉语二语学习者习得易混淆词的认知机制[J]. 李春琳. 语文学刊(外语教育教学). 2016(04)
[2]探究汉语二语易混淆词的心理表征及发展[J]. 李春琳. 南昌教育学院学报. 2016(01)
[3]易混淆词辨析词典配例设计研究[J]. 钱旭菁. 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版). 2015(02)
[4]汉字的特点与对外汉字教学[J]. 李运富. 世界汉语教学. 2014(03)
[5]汉字文化研究的新视角:再汉字化[J]. 申小龙,孟华. 西部学刊. 2014(02)
[6]不同类型汉语近义词习得难度考察[J]. 洪炜,赵新. 汉语学习. 2014(01)
[7]针对二语学习者的汉语近义词教学[J]. 赵新,洪炜. 华文教学与研究. 2013(04)
[8]汉语作为第二语言的近义词教学实验研究[J]. 洪炜. 世界汉语教学. 2013(03)
[9]双语视角下近义词语义韵对比研究[J]. 杨梅. 广西民族大学学报(哲学社会科学版). 2013(03)
[10]汉语二语者近义词差异的习得考察[J]. 洪炜,陈楠. 语言文字应用. 2013(02)
硕士论文
[1]对外汉语教学中的同义词辨析[D]. 王婧.河南大学 2014
[2]对外汉语教学中近义词辨析方法研究[D]. 刘冰.吉林大学 2013
[3]对外汉语教材近义词处理考察分析[D]. 梁艳丽.吉林大学 2012
[4]留学生近义词习得偏误分析与教学对策研究[D]. 田园诗.辽宁师范大学 2012
[5]基于新HSK(六级)词汇大纲易混动词的辨析与教学[D]. 王蕾.辽宁师范大学 2012
[6]对外汉语教学中的同义词辨析[D]. 张妍.黑龙江大学 2012
[7]对外汉语教学近义词辨析策略研究[D]. 宋一鸣.云南大学 2010
[8]对外汉语词汇教学之同义词辨析与教学方法研究[D]. 陈静.首都师范大学 2009
[9]留学生汉语习得近义词偏误研究以泰国学生为例[D]. 卿雪华.云南师范大学 2004
本文编号:3206541
【文章来源】:贵州大学贵州省 211工程院校
【文章页数】:67 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第1章 绪论
1.1 选题缘由
1.2 研究现状
1.2.1 汉语国际教育中的近义词与易混淆词范围界定
1.2.2 汉语二语者近义词习得研究
1.2.3 汉语国际教育中的词汇辨析研究
1.2.4 近义词教学研究
1.2.5 易混淆词研究
1.3 本文的研究思路及创新点
1.3.1 研究思路
1.3.2 创新点
第2章 易混淆词的界定及确定
2.1 易混淆词的界定
2.2 新HSK六级词汇中易混淆词的确定
第3章 易混淆词辨析框架的构建
3.1 易混淆词偏误分析及辨析探讨
3.1.1 辨析的针对性及经济原则
3.1.2 中介语的系统性
3.1.3 汉语二语者的母语背景
3.1.4 媒介语因素
3.2 辨析框架
3.2.1 字形层面
3.2.2 语音层面
3.2.3 语义层面
3.2.4 语法层面
第4章 易混淆词的辨析
4.1 理性意义相同或相近的易混淆词
4.2 字形相近的易混淆词
4.3 语音相同或相近的易混淆词
4.4 媒介语同译词
4.5 媒介语同形词及词形上的母语迁移
第5章 余论
致谢
参考文献
附录一
附录二
【参考文献】:
期刊论文
[1]概念整合:汉语二语学习者习得易混淆词的认知机制[J]. 李春琳. 语文学刊(外语教育教学). 2016(04)
[2]探究汉语二语易混淆词的心理表征及发展[J]. 李春琳. 南昌教育学院学报. 2016(01)
[3]易混淆词辨析词典配例设计研究[J]. 钱旭菁. 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版). 2015(02)
[4]汉字的特点与对外汉字教学[J]. 李运富. 世界汉语教学. 2014(03)
[5]汉字文化研究的新视角:再汉字化[J]. 申小龙,孟华. 西部学刊. 2014(02)
[6]不同类型汉语近义词习得难度考察[J]. 洪炜,赵新. 汉语学习. 2014(01)
[7]针对二语学习者的汉语近义词教学[J]. 赵新,洪炜. 华文教学与研究. 2013(04)
[8]汉语作为第二语言的近义词教学实验研究[J]. 洪炜. 世界汉语教学. 2013(03)
[9]双语视角下近义词语义韵对比研究[J]. 杨梅. 广西民族大学学报(哲学社会科学版). 2013(03)
[10]汉语二语者近义词差异的习得考察[J]. 洪炜,陈楠. 语言文字应用. 2013(02)
硕士论文
[1]对外汉语教学中的同义词辨析[D]. 王婧.河南大学 2014
[2]对外汉语教学中近义词辨析方法研究[D]. 刘冰.吉林大学 2013
[3]对外汉语教材近义词处理考察分析[D]. 梁艳丽.吉林大学 2012
[4]留学生近义词习得偏误分析与教学对策研究[D]. 田园诗.辽宁师范大学 2012
[5]基于新HSK(六级)词汇大纲易混动词的辨析与教学[D]. 王蕾.辽宁师范大学 2012
[6]对外汉语教学中的同义词辨析[D]. 张妍.黑龙江大学 2012
[7]对外汉语教学近义词辨析策略研究[D]. 宋一鸣.云南大学 2010
[8]对外汉语词汇教学之同义词辨析与教学方法研究[D]. 陈静.首都师范大学 2009
[9]留学生汉语习得近义词偏误研究以泰国学生为例[D]. 卿雪华.云南师范大学 2004
本文编号:3206541
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3206541.html