汉英表量对比与对外汉语教学策略
发布时间:2022-01-04 06:13
汉语量词偏误是汉语教学当中最常见的一种。因为汉语中的量词数量庞大,用法灵活,而英语中各家针对“量词”概念是否存在一直有争议,汉英表量的双语转译中也常出现歧义,因为汉语中量词现象比英语中的更明显。本文将从汉英量词分类、汉英量词表量形式对比、汉语量词偏误与教学策略三方面进行描写、分析,得出汉英表量在词汇分类、表量方式以及量词内部的认知图式上的差异。笔者着重分析了第二语言学习者在学习汉语量词过程中发生量词偏误现象的类型和成因。通过对汉英表量差异中出现的偏误样本进行分析得出汉语量词教学的教学策略。同时,分析了人工智能系统与对外汉语量词教学结合的可行性,提出在人工智能系统中建立自然语言处理的量词刻画方案有助于提高对外汉语量词教学的效率。
【文章来源】:南昌大学江西省 211工程院校
【文章页数】:55 页
【学位级别】:硕士
【部分图文】:
中外思维差异示意图
图 3.2 多媒体教学中设计的量词演化示意图2、“卡片法”教学卡片法教学就是教师通过制作含有教学内容的卡片来向学生展示,这种方法不是单向的展示方法,而是一种可以在对外汉语教学课堂上与学生进行有效互动的方法。教师将量词教学内容写或画在卡片上,让学生随机抽取并认读。或者将
本文编号:3567826
【文章来源】:南昌大学江西省 211工程院校
【文章页数】:55 页
【学位级别】:硕士
【部分图文】:
中外思维差异示意图
图 3.2 多媒体教学中设计的量词演化示意图2、“卡片法”教学卡片法教学就是教师通过制作含有教学内容的卡片来向学生展示,这种方法不是单向的展示方法,而是一种可以在对外汉语教学课堂上与学生进行有效互动的方法。教师将量词教学内容写或画在卡片上,让学生随机抽取并认读。或者将
本文编号:3567826
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3567826.html