当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

津巴布韦学生学习“了”的偏误分析

发布时间:2023-08-08 20:55
  对于外国学生来说学习汉语语法并不容易,“了”是汉语作为第二语言教学的重点和难点。汉语“了”具有丰富的语义内涵,在句中位置灵活,语法功能繁杂,外国人很难掌握“了”的用法。津巴布韦学生在学习“了”时面临着很大的挑战。来自不同国家的众多学者写了许多文章试图解决这一问题,有报告表明关于此类问题的研究已有成果。但仍有一些津巴布韦学生在掌握和使用助词“了”时面临着挑战。津巴布韦的母语是绍纳语。汉语和绍纳语属于不同语系:汉语属于汉藏语系(Sino-Tibetan language),而绍纳语属于班图语系(Bantu language)。对这两种不同语系的语言进行对比研究是一项巨大的挑战。除此以外,不同语言类型也有不同的词汇特征,因此比较起来有困难。本文旨在评估了学生在使用“了”词时出现的偏误,并提供可能的解决方案,帮助教师教授津巴布韦学生。本论文从不同的角度对这一问题进行了探讨,主要内容是当地语言(绍纳语)干扰现象、汉语语法规则、教材和环境、学生缺乏熟练运用,汉语“了”的复杂性质,津巴布韦学生滥用“了”。最后总结,用“了”造句时出现的顺序错误。本文对3组学生进行了统计分析。第一组学生是刚学习中文3个...

【文章页数】:39 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
abstract
第1章 绪论
    1.1 研究背景
    1.2 研究意义
    1.3 偏误分析理论
第2章 关于现代汉语助词“了”的研究综述
    2.1 关于动态助词“了”的研究
        2.1.1 动态助词“了”与语气词“了”的比较
        2.1.2 “了”与“过”用法比较
    2.2 对外汉语教学中有关“了”的研究
第3章 “了”的偏误类型分析
    3.1 “了1”的偏误类型分析
    3.2 “了2”的偏误类型分析
第4章 调查过程及津巴布韦学生汉语助词"了"偏误研究
    4.1 调查对象
    4.2 汉语助词“了”和绍纳语中对应词对比的研究
    4.3 研究是如何进行的
    4.4 津巴布韦学生汉语助词"了"偏误研究
第5章 津巴布韦学生汉语助动词"了"的误区及对策
    5.1 偏误起因分析
    5.2 津巴布韦学生学习"了"的教学建议
第6章 结论
参考文献
附录
致谢



本文编号:3840463

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3840463.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户570da***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com