基于韩国小学生的汉语人称代词教学模式研究
本文选题:对外汉语 切入点:韩国小学生 出处:《沈阳师范大学》2015年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:本文要解决的核心问题是如何使韩国小学生掌握汉语人称代词“我、你、他、她、您、你们、我们、他们”。在以往人称代词的研究中,针对特定群体的人称代词教学研究并不多。本文通过对韩国小学生自身特点和学习环境的分析,确定了针对韩国小学生的汉语人称代词的教学目标,结合韩语和汉语的对比分析、韩汉文化的对比分析,以及对学生习得汉语人称代词产生的偏误分析,确定了教学重点和难点,并据此设计出了适合韩国小学生的汉语人称代词教学模式。本文共分为四部分:绪论。其中第一部分是选题目的和选题意义。选题目的是设计出适合韩国小学生使用的汉语人称代词教学方法。选题意义是突出了汉语人称代词教学方法的针对性和教学实施的步骤性,能够在对外汉语人称代词教学领域树立起更有针对性的整体的教学理念。第二部分是研究现状综述,包括汉语人称代词本体的研究现状、韩国语人称代词研究现状以及与汉语人称代词相关的词汇教学研究现状。本部分梳理了前人相关的研究成果,整理了相关研究文献,明确了人称代词教学领域的研究现状和存在的问题。第三部分是本文的相关研究工作,包括研究对象的界定,研究方法的选取,相关理论支持和所使用的语料来源。第一章人称代词教学背景分析。本章主要分为两个部分。第一部分为学习者的特征分析。主要分析了学习者的学习兴趣和动机,以及已掌握的汉语知识水平,目前所达到的学习阶段。第二部分是对学习环境的分析,主要分析了学习者汉语课程的安排,所使用的汉语教材,该学校在汉语教学方面拥有的教师和相关资源以及学生在课后的汉语学习情况。第二章韩汉语人称代词使用差异及人称代词偏误分析。本章分为两个部分。第一部分对该校使用的汉语教材中人称代词的韩汉语使用差异情况进行了统计,并将众多差异总结归类,尝试解释差异形成的原因。第二部分总结了学生在学习和使用汉语人称代词时经常出现的偏误,并对偏误的种类和产生的原因进行了分析。第三章针对韩国小学生的汉语人称代词教学模式,主要分为四部分。第一部分明确了人称代词的教学目的。第二部分确定了针对韩国小学生进行的人称代词教学的教学原则。第三部分划分了人称代词的教学步骤。第四部分提出了针对韩国小学生的汉语人称代词教学策略。
[Abstract]:The key problem to be solved in this paper is how to make Korean elementary school students master Chinese personal pronouns "I, you, he, she, you, you, us, them". There are few researches on the teaching of personal pronouns for specific groups. By analyzing the characteristics and learning environment of Korean primary school students, this paper determines the teaching objectives of Chinese personal pronouns for Korean primary school students. Combining the contrastive analysis of Korean and Chinese, the contrastive analysis of Korean and Chinese culture, and the error analysis of students' acquisition of Chinese personal pronouns, the teaching emphases and difficulties are determined. According to this, the author designs the teaching mode of Chinese personal pronouns suitable for Korean primary school students. This paper is divided into four parts: introduction. The first part is the purpose and significance of selecting topics. The purpose of selecting topics is to design suitable for Korean primary school students. The significance of the selected topic is to highlight the pertinence of Chinese personal pronouns teaching method and the step of teaching. The second part is a summary of the current research situation, including the status quo of Chinese personal pronoun Noumenon. The present situation of Korean personal pronouns and the present situation of vocabulary teaching related to Chinese personal pronouns. The third part is the related research work of this paper, including the definition of the research object, the selection of research methods. The first chapter is mainly divided into two parts. The first part is the analysis of learners' characteristics. The first part mainly analyzes the learners' interest and motivation. The second part is the analysis of the learning environment, mainly analyzes the arrangement of the learners' Chinese curriculum, the Chinese teaching materials used, The school has teachers and related resources in Chinese teaching as well as students' Chinese learning after class. Chapter 2: analysis of the differences in the use of Korean personal pronouns and personal pronouns errors. This chapter is divided into two parts. Some statistics on the differences in the use of pronouns in Korean and Chinese in the Chinese textbooks used by the school are made. The second part summarizes the errors that students often make in learning and using Chinese personal pronouns. The third chapter focuses on the teaching mode of Chinese personal pronouns for Korean primary school students. The first part defines the teaching purpose of personal pronouns. The second part defines the teaching principles of personal pronouns teaching for Korean primary school students. The third part divides the teaching steps of personal pronouns. In 4th, the author puts forward the teaching strategies of Chinese personal pronouns for Korean primary school students.
【学位授予单位】:沈阳师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:G623.2
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 陈彦捷;;人称代词的泛指[J];英语广场(学术研究);2011年Z2期
2 吴兴奇;;儿童讲述故事中的人称代词的使用分析[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2013年04期
3 姚晓波;;人称代词修饰语浅说[J];锦州师院学报(哲学社会科学版);1987年03期
4 闫红柳;;人称代词之“七大姑八大姨”[J];新课程(上);2014年04期
5 雷源轼;;人称代词的特殊用法[J];初中生世界;2006年34期
6 聂敏熙;;略谈人称代词的活用[J];语文学习;1959年07期
7 吕斌文;人称代词与物主代词[J];中学课程辅导(初一版);2003年10期
8 王松海;人称代词排序的规律[J];初中生世界;2004年25期
9 孙碧玉;;第3课时 人称代词[J];文教资料;2002年10期
10 洪琳;略论人称代词带修饰语的形式[J];佳木斯大学社会科学学报;2002年02期
相关会议论文 前9条
1 周国炎;;布依语人称代词中几种特殊的称代方式[A];布依学研究——贵州省布依学会成立大会暨第一次学术讨论会论文集[C];1988年
2 侯小丽;;三原话人称代词的数与格[A];2007年福建省辞书学会第18届年会论文提要集[C];2007年
3 罗云飞;李国臣;;采用优先选择策略的中文人称代词的指代消解[A];第二届全国学生计算语言学研讨会论文集[C];2004年
4 王治敏;李芸;俞士汶;;人称代词和名词的组合搭配研究[A];第二届全国学生计算语言学研讨会论文集[C];2004年
5 肖放亮;;南昌县(塘南)方言的人称代词[A];江西省语言学会2008年年会论文集[C];2008年
6 李晓琪;章欣;;“据……看/说”及其相关格式[A];对外汉语教学的全方位探索——对外汉语研究学术讨论会论文集[C];2004年
7 王义娜;;人称代词移指现象的主观性分析[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
8 杨杰;;俄语人名称谓形式与人称代词ты/вы用法[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
9 吕乔;;日语“人(ひ と)”和汉语“人家”的自称用法对比[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
相关重要报纸文章 前1条
1 徐家永;略谈古代汉语人称代词的活用[N];语言文字周报;2013年
相关博士学位论文 前2条
1 金顺吉;韩汉语人称代词对比研究[D];上海外国语大学;2009年
2 彭晓辉;汉语方言复数标记系统研究[D];湖南师范大学;2008年
相关硕士学位论文 前10条
1 陈建君;英汉人称代词对比研究[D];厦门大学;2009年
2 鲍源远;“四书”人称代词研究[D];淮北师范大学;2011年
3 田苗;汉法人称代词对比[D];山西大学;2011年
4 苍静波;汉语儿童人称代词习得研究[D];黑龙江大学;2011年
5 武青春;越汉人称代词语用功能对比研究[D];华东师范大学;2006年
6 徐萱春;《史记》中的人称代词[D];浙江大学;2008年
7 阮氏怀芳;汉越人称代词对比研究[D];广西师范大学;2008年
8 殷庆栋;典型人称代词的汉日对译研究—从语用功能的角度[D];西安外国语大学;2012年
9 罗敏;“人称代词+的+名词”与“人称代+名词”的比较研究[D];湖南师范大学;2005年
10 朱洁;《世说新语》人称代词研究[D];北京语言大学;2006年
,本文编号:1588486
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/xiaoxuejiaoyu/1588486.html