当前位置:主页 > 经济论文 > 房地产论文 >

《澳洲与马来西亚置业优势》英译实践报告

发布时间:2017-03-27 11:00

  本文关键词:《澳洲与马来西亚置业优势》英译实践报告,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:随着全球经济一体化进程的不断深入,中国的房地产行业逐渐与国际接轨,房地产产品也得到了海外人士越来越多的关注。为推动并确保中国房地产产品顺利进入国际市场,房地产企业外宣资料的翻译将发挥日趋重要的作用。本翻译实践报告运用交际翻译理论对以笔者翻译完成的《澳洲与马来西亚置业优势》的翻译过程进行了反思与总结。原文语篇体裁是房地产企业外宣资料,属于信息文本,兼具一定的呼吁功能。该类型文本在语篇上言辞华丽、过度修饰、同义反复、渲染力极强;在句式上长短句杂糅、多排比句,对仗工整、节奏感强;在词汇上,以四字成语、抽象词语、房地产专业术语见著。我们认为,采用纽马克的交际翻译可以有效实现原文的信息功能和呼吁功能。一方面保证原文语境意义的准确传达,实现文本的信息功能;另一方面,对原文进行适当和适度地改写,采用增添、删减、调整、重构等翻译技巧,使译文文本的语言连贯、流畅、富有感染力,能有效唤起译文受众的兴趣,激起读者的购买欲望,从而实现文本的呼吁功能。通过反思与总结,进一步对译文进行了推敲和斟酌。不仅再现了文本的语境意义,而且行文尽可能向英语读者的阅读习惯靠近,提高了译文的可读性。同时,也为今后从事翻译实践积累了翻译经验,提高了对有效翻译的认识。
【关键词】:房地产 外宣英译 彼得·纽马克 交际翻译
【学位授予单位】:湘潭大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • 摘要4-5
  • Abstract5-8
  • 第一章 翻译任务与翻译纲要8-11
  • 1.1 任务描述与选题意义8
  • 1.2 翻译纲要8-10
  • 1.3 交际翻译10-11
  • 第二章 原文文本介绍11-14
  • 2.1 该文类的特点11-12
  • 2.2 原文文本分析12-13
  • 2.3 节译部分的文本分析13-14
  • 第三章 翻译过程描述14-18
  • 3.1 译前准备14-15
  • 3.2 翻译与审校15-17
  • 3.3 完成情况与效果17-18
  • 第四章 翻译难点与交际翻译的实现18-26
  • 4.1 房产文化词的翻译18-20
  • 4.2 广告宣传语的翻译20-22
  • 4.3 长难句的翻译22-26
  • 第五章 翻译实践总结26-27
  • 参考文献27-28
  • 致谢28-29
  • 附录1 所使用的翻译辅助工具列表29-30
  • 附录2 房地产汉英术语表30-35
  • 附录3 房地产术语释义表35-37
  • 附录4 翻译任务的原文文本与译文文本37-68
  • 个人简历与翻译实践68

【相似文献】

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 周文秀;陆芳;;郑州房地产产品发展[A];土木建筑学术文库(第10卷)[C];2008年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 王迎;房地产产品革命时代到来[N];建筑时报;2003年

2 倪凤友;开发商应重视产品研发[N];中国房地产报;2003年

3 王山宝 何艳;房地产企业品牌的认识与创建[N];经理日报;2004年

4 李涵;2007中国房地产产品策略发布会在京举行[N];中华建筑报;2007年

5 佳诺;品牌打破房产传统消费壁垒[N];无锡日报;2006年

6 本报评论员 童亦弟;坚守品质生命线[N];中国建设报;2012年

7 严涛;2005:“造房术”的而立之年[N];经济观察报;2005年

8 陆昀;品牌常青树植根文化土壤[N];中华工商时报;2003年

9 本报记者 朱宁;宋延庆:聚焦产品是王道[N];中国建设报;2014年

10 本报两会特派记者 张东林;曾晓非:制订《绿色房地产促进法》[N];中国建设报;2013年

中国硕士学位论文全文数据库 前6条

1 关红梅;房地产产品创新与政府创新支持体系完善[D];首都经济贸易大学;2005年

2 徐杰;《澳洲与马来西亚置业优势》英译实践报告[D];湘潭大学;2015年

3 郭一鸣;重大项目对周边房地产产品价值影响的实证研究[D];东北财经大学;2010年

4 李煜;昆明市房地产产品及消费者特征研究[D];昆明理工大学;2007年

5 王恩东;房地产市场产品营销渠道创新研究[D];东南大学;2006年

6 张媛媛;延安地区房价上涨影响因素及控制措施研究[D];延安大学;2012年


  本文关键词:《澳洲与马来西亚置业优势》英译实践报告,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:270274

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/fangdichanjingjilunwen/270274.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户fda96***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com