俄汉定语语序及俄汉翻译
发布时间:2021-01-21 16:55
语序是人类语言不可缺少的语法形式,俄语和汉语也不例外。俄语虽具有丰富的形态变化,但是基本语序仍在起着重要作用;汉语的形态变化很不丰富,语序便是其重要的语法手段。因此,语序问题始终位于语言研究的核心位置。经过多年的研究发展,有关俄汉定语语序的研究成果较为丰富。其中,俄语定语语序的研究主要集中在句法层面,汉语定语语序的研究则主要在语义层面;随着跨学科研究的兴起,有些学者尝试从对比语言学、语言类型学、认知语言学等理论角度来研究语序问题。相比之下,针对定语语序的翻译研究则相对滞后。为此,本文尝试借鉴前人在语序问题上的研究成果,结合语言对比来探讨定语的翻译问题。语言对比与翻译研究的关系密切,从语言对比的角度研究翻译策略具有基础性的理论优势。在语言共性的基础上,重点考察语言间的差异,实现语际转换。本文首先梳理前人在俄汉定语语序对比及翻译转换等领域的研究成果,确立研究基础;再从定语的分类及外部形式出发,总结俄汉定语的基本特点(俄语定语由前置和后置之分,而汉语定语基本前置);在前人研究成果的基础上,总结归纳多项定语的基本语序规则(俄语定语倾向句法排序,汉语定语倾向语义排序)。最后立足于俄汉语言对比,结...
【文章来源】:上海外国语大学上海市 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:80 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
致谢
中文摘要
俄文摘要
绪论
1.论文选题
2.研究方法
3.研究架构
4.研究价值
5.语料来源
6.概念区分
第一章 俄汉定语语序研究及翻译转换综述
1.1 俄语定语语序研究综述
1.2 汉语定语语序研究综述
1.3 俄汉定语语序对比与翻译转换综述
1.4 本章小结
第二章 俄汉多项定语的语序
2.1 俄语多项定语的语序
2.1.1 俄语定语的定义及外部形式
2.1.1.1 俄语一致定语
2.1.1.2 俄语非一致定语
2.1.1.3 俄语同位语和定语从句
2.1.2 俄语多项定语的分类与构成
2.1.3 俄语多项定语的语序特点
2.2 汉语多项定语的语序
2.2.1 汉语定语的定义及外部形式
2.2.1.1 汉语组合式定语
2.2.1.2 汉语粘合式定语
2.2.1.3 汉语复指成分
2.2.2 汉语多项定语的分类与构成
2.2.3 汉语多项定语的语序特点
2.3 本章小结
第三章 俄汉语言对比视角下俄语定语的翻译移位
3.1 语法因素与移位
3.1.1 俄语后置定语的移位
3.1.1.1 俄语一致后置定语的移位
3.1.1.2 俄语非一致后置定语的移位
3.1.2 作定语的俄语代词的移位
3.1.3 俄语数量词的移位
3.1.4 俄语动名词+主体第二格结构的移位
3.2 语义因素与移位
3.2.1 表“领属/范围”义定语的移位
3.2.2 语义语序差异与移位
3.2.3 语义异指与移位
3.2.4 歧义与移位
3.3 构词因素与移位
3.3.1 俄语复合形容词的移位
3.3.1.1 俄语半连写复合形容词的移位
3.3.1.2 俄语连写复合形容词的移位
3.3.2 俄语同位语的移位
3.3.2.1 带连字符的同位语结构
3.3.2.2 不带连字符的同位语结构
3.4 语音因素与移位
3.5 结构因素与移位
3.5.1 结构助词“的”与移位
3.5.2 结构“繁简差异”与移位
3.6 语言习惯与移位
3.7 本章小结
结语
参考文献
【参考文献】:
期刊论文
[1]汉俄语义语序对比与翻译转换[J]. 陈洁,刘慧,杨丽. 中国俄语教学. 2018(04)
[2]俄语形容词定语与名词定语的对比——兼论汉语定中词组的俄译[J]. 于鑫. 中国俄语教学. 2018(03)
[3]现代汉语多项定语语序浅析[J]. 程俊. 绵阳师范学院学报. 2017(10)
[4]俄语多项定语语序的象似性探讨[J]. 白旭. 俄语学习. 2016(04)
[5]定名组合的指称功能与汉语多项定语的顺序[J]. 李先银. 语言与翻译. 2016(01)
[6]语义指向分析与翻译研究[J]. 陈洁,陈粤. 上海翻译. 2014(03)
[7]俄语形容词定语的语义异指现象[J]. 徐兴林. 解放军外国语学院学报. 2014(02)
[8]现代汉语多项定语语序问题研究[J]. 景晓君. 忻州师范学院学报. 2013(06)
[9]词义偏移与翻译中的褒贬分寸[J]. 陈洁,钟晓迪. 中国俄语教学. 2013(04)
[10]俄语形容词充当后置定语的语言学分析[J]. 王翠. 中国俄语教学. 2013(02)
博士论文
[1]俄汉平行结构成分语序对比与翻译研究[D]. 邵鹏洁.上海外国语大学 2018
[2]俄语语序的语言类型学研究[D]. 王翠.上海外国语大学 2011
[3]现代汉语语序研究[D]. 武氏河.南京师范大学 2006
硕士论文
[1]俄汉语定语对比研究[D]. 陈兴慰.辽宁师范大学 2015
[2]现代汉语多项定语语序问题研究[D]. 乔娟.上海师范大学 2012
本文编号:2991543
【文章来源】:上海外国语大学上海市 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:80 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
致谢
中文摘要
俄文摘要
绪论
1.论文选题
2.研究方法
3.研究架构
4.研究价值
5.语料来源
6.概念区分
第一章 俄汉定语语序研究及翻译转换综述
1.1 俄语定语语序研究综述
1.2 汉语定语语序研究综述
1.3 俄汉定语语序对比与翻译转换综述
1.4 本章小结
第二章 俄汉多项定语的语序
2.1 俄语多项定语的语序
2.1.1 俄语定语的定义及外部形式
2.1.1.1 俄语一致定语
2.1.1.2 俄语非一致定语
2.1.1.3 俄语同位语和定语从句
2.1.2 俄语多项定语的分类与构成
2.1.3 俄语多项定语的语序特点
2.2 汉语多项定语的语序
2.2.1 汉语定语的定义及外部形式
2.2.1.1 汉语组合式定语
2.2.1.2 汉语粘合式定语
2.2.1.3 汉语复指成分
2.2.2 汉语多项定语的分类与构成
2.2.3 汉语多项定语的语序特点
2.3 本章小结
第三章 俄汉语言对比视角下俄语定语的翻译移位
3.1 语法因素与移位
3.1.1 俄语后置定语的移位
3.1.1.1 俄语一致后置定语的移位
3.1.1.2 俄语非一致后置定语的移位
3.1.2 作定语的俄语代词的移位
3.1.3 俄语数量词的移位
3.1.4 俄语动名词+主体第二格结构的移位
3.2 语义因素与移位
3.2.1 表“领属/范围”义定语的移位
3.2.2 语义语序差异与移位
3.2.3 语义异指与移位
3.2.4 歧义与移位
3.3 构词因素与移位
3.3.1 俄语复合形容词的移位
3.3.1.1 俄语半连写复合形容词的移位
3.3.1.2 俄语连写复合形容词的移位
3.3.2 俄语同位语的移位
3.3.2.1 带连字符的同位语结构
3.3.2.2 不带连字符的同位语结构
3.4 语音因素与移位
3.5 结构因素与移位
3.5.1 结构助词“的”与移位
3.5.2 结构“繁简差异”与移位
3.6 语言习惯与移位
3.7 本章小结
结语
参考文献
【参考文献】:
期刊论文
[1]汉俄语义语序对比与翻译转换[J]. 陈洁,刘慧,杨丽. 中国俄语教学. 2018(04)
[2]俄语形容词定语与名词定语的对比——兼论汉语定中词组的俄译[J]. 于鑫. 中国俄语教学. 2018(03)
[3]现代汉语多项定语语序浅析[J]. 程俊. 绵阳师范学院学报. 2017(10)
[4]俄语多项定语语序的象似性探讨[J]. 白旭. 俄语学习. 2016(04)
[5]定名组合的指称功能与汉语多项定语的顺序[J]. 李先银. 语言与翻译. 2016(01)
[6]语义指向分析与翻译研究[J]. 陈洁,陈粤. 上海翻译. 2014(03)
[7]俄语形容词定语的语义异指现象[J]. 徐兴林. 解放军外国语学院学报. 2014(02)
[8]现代汉语多项定语语序问题研究[J]. 景晓君. 忻州师范学院学报. 2013(06)
[9]词义偏移与翻译中的褒贬分寸[J]. 陈洁,钟晓迪. 中国俄语教学. 2013(04)
[10]俄语形容词充当后置定语的语言学分析[J]. 王翠. 中国俄语教学. 2013(02)
博士论文
[1]俄汉平行结构成分语序对比与翻译研究[D]. 邵鹏洁.上海外国语大学 2018
[2]俄语语序的语言类型学研究[D]. 王翠.上海外国语大学 2011
[3]现代汉语语序研究[D]. 武氏河.南京师范大学 2006
硕士论文
[1]俄汉语定语对比研究[D]. 陈兴慰.辽宁师范大学 2015
[2]现代汉语多项定语语序问题研究[D]. 乔娟.上海师范大学 2012
本文编号:2991543
本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/2991543.html