目的论视角下《泰国教育》(节选)英译汉翻译实践报告
发布时间:2021-03-31 22:09
本报告翻译源文本选自《泰国教育》。该书用英文撰写,阐释了影响泰国教育因素,描述了泰国教育的发展过程,分析提出未来泰国教育可能发展的趋势。本报告笔者受成都语言家翻译社委托独立承担原书第六至第七章的翻译。选段内容主要为泰国现代教育改革的历史、发展及对未来的展望。源文本是一本具有综合性、理论性和应用性的教育类学术专著,属于信息型文本。本报告分析原文本特征,以翻译目的论为视角,结合具体案例分析,总结了词汇和句法层面翻译的收获。报告将词汇分类为泰国行政机关专用词汇、泰国教育类专用词汇、泰国国家计划和法案专用词汇,运用增译、省译、改译等翻译方法;将长难句分类为分隔结构,并列复合句及从属复合句,运用分译、省译、增译、句子结构调整等翻译方法。本报告首先阐述了分析源文本,确定文本类型和把握语言特征的过程。其次介绍了翻译过程。然后对理论部分进行概述。接着通过案例分析论证目的论理论在源文本翻译中的适用性。最后对此次翻译实践进行了总结。本报告总结了此次翻译实践中运用到的方法,以及翻译过程的不足之处,希望能为今后作者对于同类型文本的翻译提供一些经验与借鉴。
【文章来源】:西华大学四川省
【文章页数】:106 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
Introduction
Chapter One Task Description
1.1 Background of the Translation Task
1.2 Source Text Introduction
1.3 Source Text Analysis
1.4 Purpose and Significance of the Translation Task
Chapter Two Process Description
2.1 Pre-translation Preparation
2.2 While-translation Process
2.3 Post-translation Quality Control
Chapter Three Theoretical Basis
3.1 An Overview of the Skopos Theory
3.2 The Three Rules of the Skopos Theory
Chapter Four Case Study
4.1 Translation at the Lexical Level
4.1.1 Specialized vocabularies of Thailand Administrative Agencies
4.1.2 Specialized vocabularies of Thailand Education
4.1.3 Specialized vocabularies of Thailand National Plans and Laws
4.2 Translation at the Syntactical Level
4.2.1 Split Structure
4.2.2 Compound Sentences
4.2.3 Complex Sentences
4.3 Tentative Summary
Chapter Five Conclusion
References
Appendix 1:Authorization
Appendix 2:Evaluation Certificate
Appendix 3:The Source Text
Appendix 4:The Target Text
Appendix 5:Glossary
Appendix 6:Translation Aids
攻读硕士学位期间发表的论文及科研成果
Acknowledgements
【参考文献】:
期刊论文
[1]“功能+忠诚”——翻译目的论评析[J]. 贾艳丽,王宏军. 北京工业大学学报(社会科学版). 2012(06)
[2]英语长难句的结构及翻译方法[J]. 王晓菲. 社科纵横. 2012(09)
[3]翻译研究领域的“功能"概念[J]. 张美芳,钱宏. 中国翻译. 2007(03)
[4]关于翻译目的论相关问题的讨论——与克里斯蒂安·诺德教授的四次网上交流(英文)[J]. 卞建华. 中国翻译. 2006(01)
[5]长句的逻辑翻译法[J]. 欧阳燕. 西安外国语学院学报. 2005(02)
[6]功能加忠诚——介评克里丝汀·诺德的功能翻译理论[J]. 张美芳. 外国语(上海外国语大学学报). 2005(01)
[7]英语语言翻译中的文化差异探析[J]. 翟宁明. 中南民族大学学报(人文社会科学版). 2004(S1)
[8]目的论与翻译方法[J]. 张锦兰. 中国科技翻译. 2004(01)
[9]教育交流与教育现代化[J]. 田正平,肖朗. 社会科学战线. 2003(02)
[10]论翻译选择的目的性[J]. 范祥涛,刘全福. 中国翻译. 2002(06)
硕士论文
[1]泰国高等教育质量保障体系研究[D]. 洪晓霞.西北大学 2018
[2]信息型文本的分析和翻译[D]. 张纯瑗.山西大学 2017
[3]英语长难句的翻译策略[D]. 徐晴.北京外国语大学 2016
[4]浅析英语信息型文本特点与翻译策略[D]. 李娟.兰州大学 2016
本文编号:3112156
【文章来源】:西华大学四川省
【文章页数】:106 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
Introduction
Chapter One Task Description
1.1 Background of the Translation Task
1.2 Source Text Introduction
1.3 Source Text Analysis
1.4 Purpose and Significance of the Translation Task
Chapter Two Process Description
2.1 Pre-translation Preparation
2.2 While-translation Process
2.3 Post-translation Quality Control
Chapter Three Theoretical Basis
3.1 An Overview of the Skopos Theory
3.2 The Three Rules of the Skopos Theory
Chapter Four Case Study
4.1 Translation at the Lexical Level
4.1.1 Specialized vocabularies of Thailand Administrative Agencies
4.1.2 Specialized vocabularies of Thailand Education
4.1.3 Specialized vocabularies of Thailand National Plans and Laws
4.2 Translation at the Syntactical Level
4.2.1 Split Structure
4.2.2 Compound Sentences
4.2.3 Complex Sentences
4.3 Tentative Summary
Chapter Five Conclusion
References
Appendix 1:Authorization
Appendix 2:Evaluation Certificate
Appendix 3:The Source Text
Appendix 4:The Target Text
Appendix 5:Glossary
Appendix 6:Translation Aids
攻读硕士学位期间发表的论文及科研成果
Acknowledgements
【参考文献】:
期刊论文
[1]“功能+忠诚”——翻译目的论评析[J]. 贾艳丽,王宏军. 北京工业大学学报(社会科学版). 2012(06)
[2]英语长难句的结构及翻译方法[J]. 王晓菲. 社科纵横. 2012(09)
[3]翻译研究领域的“功能"概念[J]. 张美芳,钱宏. 中国翻译. 2007(03)
[4]关于翻译目的论相关问题的讨论——与克里斯蒂安·诺德教授的四次网上交流(英文)[J]. 卞建华. 中国翻译. 2006(01)
[5]长句的逻辑翻译法[J]. 欧阳燕. 西安外国语学院学报. 2005(02)
[6]功能加忠诚——介评克里丝汀·诺德的功能翻译理论[J]. 张美芳. 外国语(上海外国语大学学报). 2005(01)
[7]英语语言翻译中的文化差异探析[J]. 翟宁明. 中南民族大学学报(人文社会科学版). 2004(S1)
[8]目的论与翻译方法[J]. 张锦兰. 中国科技翻译. 2004(01)
[9]教育交流与教育现代化[J]. 田正平,肖朗. 社会科学战线. 2003(02)
[10]论翻译选择的目的性[J]. 范祥涛,刘全福. 中国翻译. 2002(06)
硕士论文
[1]泰国高等教育质量保障体系研究[D]. 洪晓霞.西北大学 2018
[2]信息型文本的分析和翻译[D]. 张纯瑗.山西大学 2017
[3]英语长难句的翻译策略[D]. 徐晴.北京外国语大学 2016
[4]浅析英语信息型文本特点与翻译策略[D]. 李娟.兰州大学 2016
本文编号:3112156
本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3112156.html