越南学习者汉语颜色词的习得偏误分析及教学研究
发布时间:2021-11-19 14:43
在现代语言中,对语言的研究不仅仅停留在语言上,它还触及到了直接影响语言及其相互关系的其他因素。因此,跨文化语言研究的趋势已成为世界上任何语言研究必不可少的方面。在对外汉语教学中,文化教学是一个非常重要的部分。越南和中国是邻国,所以无论是在语言上还是文化上,越南跟中国有很多相似的地方,颜色词以及颜色词文化内涵也不例外。由于漫长的历史发展、不一样的传统文化和不同的社会状况使得越南和中国在颜色词以及颜色词文化内涵方面也存在着差异。本文选取汉语中的“红”“黄”“白”“黑”和“绿”五种颜色词与相对应的越南语中“??”“vàng”“tr?ng”“?en”和“xanh”五种颜色词进行仔细的对比,并通过对越南学习者进行大量调查,分析偏误类型,提出教学建议。全文主要分为五个部分:绪论首先阐述了选题背景和意义,然后对颜色词相关研究进行综述,最后介绍了本文的相关研究工作,包括研究内容、研究方法和创新之处。第一章是本文对语言本体的研究,将汉越颜色词的本义以及文化内涵进行了对比,并通过列表的方式对相同颜色词的涵义进行深入剖析,从而找出两者的异同。第二章是本文对越南学习者的问卷调查设计及调查结果分析。从调查过程中...
【文章来源】:沈阳师范大学辽宁省
【文章页数】:68 页
【学位级别】:硕士
【部分图文】:
汉语颜色词认知途径
越南学习者汉语颜色词的习得偏误分析及教学研究32(三)越南学习者对汉语颜色词的认知图2学习颜色词的重要性通过上面的图,可以看到有42%接受调查者对象觉得学习颜色词很重要,45%被调查者认为学习颜色词的重要性是一般,只有13%学生觉得不重要。图3学过的中国文化知识包括颜色词的文化内涵被调查者中,69%人认为学过中国文化知识包括颜色词文化内涵,此外31%的没有学过颜色词文化内涵。图4希望教师在课堂上讲解颜色词从以上调查可以看出,96%的受访者认为教师有必要在课堂上向学生传授汉语颜色
越南学习者汉语颜色词的习得偏误分析及教学研究32(三)越南学习者对汉语颜色词的认知图2学习颜色词的重要性通过上面的图,可以看到有42%接受调查者对象觉得学习颜色词很重要,45%被调查者认为学习颜色词的重要性是一般,只有13%学生觉得不重要。图3学过的中国文化知识包括颜色词的文化内涵被调查者中,69%人认为学过中国文化知识包括颜色词文化内涵,此外31%的没有学过颜色词文化内涵。图4希望教师在课堂上讲解颜色词从以上调查可以看出,96%的受访者认为教师有必要在课堂上向学生传授汉语颜色
【参考文献】:
期刊论文
[1]汉语与越南语颜色词结构特点比较[J]. 裴氏翠芳,杨扬. 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版). 2009(03)
[2]汉语颜色词的文化分析[J]. 陈艳阳. 宜春学院学报. 2008(01)
[3]对外汉语教学中的颜色隐喻输入[J]. 杨惠茹. 绵阳师范学院学报. 2007(01)
[4]汉语“红”与英语“Red”的语言、文化、翻译比较研究[J]. 王小丽. 运城学院学报. 2006(05)
[5]汉语红色系词与传统文化[J]. 卢艳琴. 语文学刊. 2006(14)
[6]汉语颜色词初探[J]. 谢新暎. 福建广播电视大学学报. 2006(02)
[7]从“这个歌星很白”看颜色词的对外汉语教学[J]. 辛亚宁. 郧阳师范高等专科学校学报. 2005(02)
[8]英汉"颜色词"文化内涵比较[J]. 陈蕾,陈培蕾. 中州大学学报. 2005(01)
[9]汉语色彩范畴的表达方式[J]. 李红印. 语言教学与研究. 2004(06)
[10]颜色词的收词、释义和词性标注[J]. 李红印. 语言文字应用. 2003(02)
硕士论文
[1]汉语颜色词与对外汉语教学研究[D]. 任琳琳.云南大学 2015
[2]汉语“白”字词语与越南语“tr(?)ng”字词语之对比研究[D]. 裴红幸(BUI HONG HANH).福建师范大学 2013
[3]跨文化视角中汉越颜色词的对比研究[D]. 苏柳杨.广西民族大学 2011
[4]汉语颜色词研究[D]. 梁娟.重庆师范大学 2008
[5]汉语颜色词的文化含义[D]. 黄有卿.天津师范大学 2006
[6]越南语和汉语基本颜色词的对比研究[D]. 阮芝梨.华中师范大学 2006
[7]汉语颜色词研究[D]. 曹成龙.黑龙江大学 2002
本文编号:3505260
【文章来源】:沈阳师范大学辽宁省
【文章页数】:68 页
【学位级别】:硕士
【部分图文】:
汉语颜色词认知途径
越南学习者汉语颜色词的习得偏误分析及教学研究32(三)越南学习者对汉语颜色词的认知图2学习颜色词的重要性通过上面的图,可以看到有42%接受调查者对象觉得学习颜色词很重要,45%被调查者认为学习颜色词的重要性是一般,只有13%学生觉得不重要。图3学过的中国文化知识包括颜色词的文化内涵被调查者中,69%人认为学过中国文化知识包括颜色词文化内涵,此外31%的没有学过颜色词文化内涵。图4希望教师在课堂上讲解颜色词从以上调查可以看出,96%的受访者认为教师有必要在课堂上向学生传授汉语颜色
越南学习者汉语颜色词的习得偏误分析及教学研究32(三)越南学习者对汉语颜色词的认知图2学习颜色词的重要性通过上面的图,可以看到有42%接受调查者对象觉得学习颜色词很重要,45%被调查者认为学习颜色词的重要性是一般,只有13%学生觉得不重要。图3学过的中国文化知识包括颜色词的文化内涵被调查者中,69%人认为学过中国文化知识包括颜色词文化内涵,此外31%的没有学过颜色词文化内涵。图4希望教师在课堂上讲解颜色词从以上调查可以看出,96%的受访者认为教师有必要在课堂上向学生传授汉语颜色
【参考文献】:
期刊论文
[1]汉语与越南语颜色词结构特点比较[J]. 裴氏翠芳,杨扬. 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版). 2009(03)
[2]汉语颜色词的文化分析[J]. 陈艳阳. 宜春学院学报. 2008(01)
[3]对外汉语教学中的颜色隐喻输入[J]. 杨惠茹. 绵阳师范学院学报. 2007(01)
[4]汉语“红”与英语“Red”的语言、文化、翻译比较研究[J]. 王小丽. 运城学院学报. 2006(05)
[5]汉语红色系词与传统文化[J]. 卢艳琴. 语文学刊. 2006(14)
[6]汉语颜色词初探[J]. 谢新暎. 福建广播电视大学学报. 2006(02)
[7]从“这个歌星很白”看颜色词的对外汉语教学[J]. 辛亚宁. 郧阳师范高等专科学校学报. 2005(02)
[8]英汉"颜色词"文化内涵比较[J]. 陈蕾,陈培蕾. 中州大学学报. 2005(01)
[9]汉语色彩范畴的表达方式[J]. 李红印. 语言教学与研究. 2004(06)
[10]颜色词的收词、释义和词性标注[J]. 李红印. 语言文字应用. 2003(02)
硕士论文
[1]汉语颜色词与对外汉语教学研究[D]. 任琳琳.云南大学 2015
[2]汉语“白”字词语与越南语“tr(?)ng”字词语之对比研究[D]. 裴红幸(BUI HONG HANH).福建师范大学 2013
[3]跨文化视角中汉越颜色词的对比研究[D]. 苏柳杨.广西民族大学 2011
[4]汉语颜色词研究[D]. 梁娟.重庆师范大学 2008
[5]汉语颜色词的文化含义[D]. 黄有卿.天津师范大学 2006
[6]越南语和汉语基本颜色词的对比研究[D]. 阮芝梨.华中师范大学 2006
[7]汉语颜色词研究[D]. 曹成龙.黑龙江大学 2002
本文编号:3505260
本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3505260.html