《呼吸》(第5章)英汉翻译实践报告

发布时间:2023-02-11 14:50
  这是一篇英汉翻译实践报告,翻译实践原文选自澳大利亚小说家蒂姆·温顿的文学作品《呼吸》的第五章,该小说主要讲述了两个男孩抛开所有的限制和规则,陶醉于海洋的危险力量,加入成年导师冲浪行列的故事。他们同时面临着爱情、友谊和色情等方面的挑战,这些挑战带来的影响远远地超出了他们的青春期。第五章主要记述了在经历巨大挫折后,青年开始逐步理性反思的故事,对青少年的健康成长极具现实意义。在本次翻译实践过程中,译者发现难点主要体现在词汇和句子两个方面。其中词汇层面包括专有名词的翻译、词性的处理和词义的选择。句法上的难点包括长句的翻译、英语短句的翻译以及句子的流畅性表达。该报告重点阐述了解决这些困难所用的翻译方法和技巧,并对这些方法的运用过程进行了详细的分析。译者灵活使用翻译方法,在词汇方面采用注释法、词性转换法和根据语境恰当选词法。在句法上采用针对长难句的顺句操作法和句式重组法,针对英语短句的增译法,以及针对语言通顺性的语义阐释法,从而做到译文通顺流畅,既忠实于原文,又符合汉语的表达习惯。总之,该文本的翻译有助于拓宽目的语读者的视野。通过本次翻译实践,译者深切体会到不断提高自身语言知识与文化素养的重要性。...

【文章页数】:147 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
CHAPTER ONE INTRODUCTION
    1.1 Background of the Project
    1.2 Significance of the Project
    1.3 Structure of the Report
CHAPTER TWO PROCESS DESCRIPTION
    2.1 Preparation before Translation
        2.1.1 Introduction to the author
        2.1.2 Introduction to the work
        2.1.3 Analysis of the selected chapter
    2.2 Translation Process
    2.3 Revision of the Translation
CHAPTER THREE DIFFICULTIES IN TRANSLATION
    3.1 Lexical Difficulties
        3.1.1 Difficulties in translating proper nouns
        3.1.2 Difficulties in dealing with part of speech
        3.1.3 Difficulties in choosing word meanings
    3.2 Syntactic Difficulties
        3.2.1 Difficulties in translating long sentences
        3.2.2 Difficulties in translating English short sentences
        3.2.3 Difficulties in ensuring the sentence smoothness of translation
CHAPTER FOUR TRANSLATION METHODS
    4.1 Methods of Solving Lexical Difficulties
        4.1.1 Annotation
        4.1.2 Conversion of parts of speech
        4.1.3 Determination of meaning according to context
    4.2 Methods of Solving Syntactic Difficulties
        4.2.1 Following the original syntactic order
        4.2.2 Reinventing sentence structure
        4.2.3 Addition
        4.2.4 Semantic explication
CHAPTER FIVE CONCLUSION
    5.1 Lessons and Experience from the Translation
    5.2 Limitation and Implications
REFERENCES
APPENDIXⅠ THE SOURCE TEXT
APPENDIXⅡ THE TARGET TEXT



本文编号:3740593

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3740593.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户6708e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com