《翻译学习入门》(第2~4章)翻译项目报告
本文关键词:《翻译学习入门》(第2~4章)翻译项目报告
【摘要】:本文是一篇翻译项目报告,翻译原文文本选自安西彻雄等主编的《翻译学习入门》一书。此书主要讲述英译日的一些新方法和新思维,对翻译学习者具有重要的指导作用。本文拟从以下五个部分报告此次翻译项目情况。第一部分是翻译项目的整体介绍;第二部分介绍翻译过程,包括翻译策略的选择、译文风格及形成原因、翻译过程中遇到的具体问题及解决方案、翻译工具的使用情况;第三部分就翻译的难点和误译进行案例分析,阐述采用不同翻译技巧处理翻译难点的方法;第四部分陈述翻译质量控制情况;第五部分总结分析翻译的经验教训,通过深入地比较分析,反省在翻译过程中的不足,思考在翻译实践中如何灵活地运用翻译方法论解决好翻译问题。
【学位授予单位】:广西大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H36
【相似文献】
中国重要报纸全文数据库 前6条
1 记者 倪金凤;我区六个国家农发水保项目报告获水利部批复[N];华兴时报;2008年
2 本报记者 林志文 通讯员 黄卫平;大爱同行,,广东妇联扶贫助困在行动[N];中国妇女报;2013年
3 通讯员 胡爱民 刘名贵 黄维民;沅江招商引资左右逢源[N];益阳日报;2006年
4 温耀宽;美国投资商对国际招商书的要求与标准[N];国际商报;2004年
5 文/宋钊;渠道信息必须扁平化[N];计算机世界;2005年
6 本报记者 王薇;限塑令效果并不明显[N];中国食品报;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 殷芳俊;《英语对中国的历史性影响》(节选)翻译项目报告[D];安徽大学;2014年
2 黄祖铭;《1600-1800年间徽州和福州教育的比较研究》的翻译项目报告[D];安徽大学;2014年
3 徐晓晶;《空战史》(节选)翻译项目报告[D];安徽大学;2014年
4 代宁;《理解布迪厄》(节选)翻译项目报告[D];安徽大学;2014年
5 吴双;《成就自我》翻译项目报告[D];安徽大学;2015年
6 徐洲;《美国有色人种的未来》翻译项目报告[D];四川外国语大学;2013年
7 廖若男;英语陪同口译中的陌生化策略—亚青会南京历史文化之旅陪同口译项目报告[D];南京师范大学;2014年
8 李梦;《世界历史百科全书》(节选)翻译项目报告[D];安徽大学;2013年
9 陶中锋;《哈克贝利·费恩历险记》(节选)翻译项目报告[D];安徽大学;2015年
10 胡珊珊;《中国方志的变化与持续:徽州800—1800年间的发展》(节选)翻译项目报告[D];安徽大学;2015年
本文编号:1171659
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1171659.html