当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

从对译看中日双重否定表现

发布时间:2017-11-21 18:29

  本文关键词:从对译看中日双重否定表现


  更多相关文章: 双重否定 对照研究 对译 类型 结构


【摘要】:在语言生活中,为了表示肯定的意思,我们会用到两种不同的方式,一种是肯定表现,另一种就是双重否定表现。双重否定表现根据“否定+否定=肯定”这一原理,主要表达肯定的意思,是语言中表示肯定的一种重要形式。双重否定表达在中、日两国语言中都十分常见,从句子结构、意思上来看,两者也有相似之处。迄今为止,从各个方面对中日双重否定表达的研究很多,但是却很少看到关于两者的对照研究。并且,基于日汉对译的实例研究却少之又少。 日语的双重否定句在翻译成汉语表达的过程中,到底采用什么样的方式,是直接翻译成汉语双重否定句,还是以其他的方式进行翻译,这是本论文所要研究的内容。本论文以日语双重否定表现与汉语的对应情况为研究目的,采用实例研究的研究方法。即利用中日对译语料库,从中抽取符合本论文限定条件的日语双重否定句,并同时把与之相对应的汉语译文抽取出来以进行两者之间的对译关系的研究。 本论文由以下五章构成。 第一章首先明确本论文的研究目的和意义,考察先行研究,总结出先行研究中的问题点,确定本论文的研究方法。 第二章从句子结构的角度对中日双重否定句进行分类,并列出对译中的方式。 第三章从五篇小说中抽出例句,总结出各自的类型,然后对每一个类型进行数据的归纳及分析等,以及对比分析各个类型的翻译数据,找出其中的特点及规律。 第四章中针对每一个日语双重否定句的类型所对应的译文进行详细研究分析,以总结出其中的特点,为以后的中日双重否定句之间的互译提供参考。 最后在第五章中,总结、归纳上述所研究的内容,指出本论文中的不足之处,以及提出今后要研究的课题。
【学位授予单位】:大连海事大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H36

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 范振强;肖治野;;双重否定:否定之否定[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年02期

2 郭昭穆;;语句中的双重否定[J];南充师院学报(哲学社会科学版);1980年03期

3 郭昭穆;汪坤玉;;常见的双重否定的结构类型和运用[J];南充师院学报(哲学社会科学版);1985年01期

4 林文金;关于双重否定的几个问题[J];福建论坛(文史哲版);1984年03期

5 符达维;;对双重否定的几点探讨——兼与林文金同志商榷[J];福建论坛(文史哲版);1986年06期

6 张琳;;双重否定相关问题探析[J];广西师范大学学报(哲学社会科学版);2010年04期

7 芜崧;重新认识"双重否定[J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版);2003年02期

8 谭惠敏;;“不得不”与“不能不”的辨析[J];吉林化工学院学报;2011年06期

9 芜崧;;双重否定句的种类与功能[J];荆州师专学报;1987年03期

10 孟建安;再谈双重否定[J];南都学坛;1998年02期



本文编号:1211897

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1211897.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a4045***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com