从共感觉比喻的角度对拟声词的拟态化进行考察
本文关键词:从共感觉比喻的角度对拟声词的拟态化进行考察
更多相关文章: “ABAB”型两用拟声拟态词 拟声词的拟态化 共感觉比喻 感觉转用 语义转用
【摘要】:日语拟声词、拟态词是基于五感的感知特性而产生的丰富微妙的感性语言,拥有能唤起强烈的感觉印象这一性质。另一方面,日语拟声词和拟态词的分界线模糊,很多情况下并不能明确地将它们区分开。其中,“两用拟声拟态词”既可以作为拟声词又可以作为拟态词使用。这类拟态化的词语是由拟声词派生而来。在拟声词的拟态化过程中,这类与感觉密切相关的感性语言在共感觉比喻的作用下,从表达听觉领域转换为表达另一个感觉领域。本论文基于共感觉比喻这一理论,以"ABAB"型两用拟声拟态词为中心,对日语拟声词的拟态化这一现象进行考察。利用辞典、“现代日语书面语均衡语料库”(BCCWJ)“新潮文库100册CD-ROM",从感觉转用和语义转用两个方面,对各感觉间的感觉转用方向以及拟声词的拟态化过程进行试探性考察研究。本论文由以下五章构成。第一章从拟声词和拟态词的关系着手,提出‘"ABAB"型两用拟声拟态词和拟声词的拟态化,明确研究目的。第二章对先行研究进行概括。先行研究中指出拟声词的拟态化是共感觉比喻表现的一种,同时解明了共感觉比喻和隐喻、转喻的关系,探讨了共感觉比喻中感觉转用的方向性。然而,先行研究并没有从共感觉比喻这一角度对拟声词的拟态化现象进行详细的考察研究,因此先行研究没有解明拟声词的拟态化过程。第三章利用六部拟声词拟态词辞典、“现代日语书面语均衡语料库”(BCCWJ)、“新潮文库100册CD-ROM"对"ABAB"型两用拟声拟态词进行实例调查。整理出半拟态化后的两用拟声拟态词的感觉转用类型和完全拟态化后的两用拟声拟态词的感觉转用类型,并概括拟声词的拟态化中的感觉转用倾向。第四章详细分析拟声词的拟态化中听觉的感觉转用类型。结合辞典、语料库中的例句分析听觉到视觉、触觉、味觉、次元感觉、动静感觉、心理感觉的转用类型,指出听觉到嗅觉转用的不可能性。第五章归纳总结本文的研究结果,介绍将来的研究课题。
【学位授予单位】:杭州师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H36
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张秀华;日汉拟声拟态词及翻译方法探讨[J];天津外国语学院学报;2001年03期
2 王冠华;;中日古代拟声拟态词之对比研究[J];北京第二外国语学院学报;2005年06期
3 陈崇君;几个表示“困窘”情形的拟态词[J];日语知识;1998年06期
4 程绍红;表示“疼痛”的几个拟态词[J];日语知识;1999年02期
5 刘爱君;表示“动作”的常用拟声拟态词[J];日语知识;1999年10期
6 茹勉;;基于日本女性时尚杂志中拟声拟态词的考察分析[J];考试周刊;2014年10期
7 曹向梅;;日汉拟态词在语义使用上的分类比较[J];考试周刊;2014年22期
8 俞晓明;试析日语拟态词的“并列谓语”现象及其功能特征[J];日语学习与研究;2001年04期
9 王冠华;浅谈宫泽贤治童话中的拟声拟态词[J];日语学习与研究;2003年01期
10 吴仕波;日本漫画中拟声拟态词的造词特点[J];日语学习与研究;2003年03期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 罗继英;;日语拟声拟态词的基本特征与汉译方法───以《槰の又三郎》的汉译为中心[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
2 罗继英;;日语拟声拟态词的汉译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
3 崔耀琦;;浅析日语的拟声词和拟态词[A];区域教育信息化与教育公平研究论文集[C];2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 陆兰;日汉语拟声拟态词的对比研究[D];中南大学;2010年
2 魏燕华;特殊拟声拟态词的中文翻译[D];北京第二外国语学院;2013年
3 王艳;与笑有关的拟声拟态词的汉译报告[D];曲阜师范大学;2015年
4 姜陆波;从《哥儿》的中文译本看异文化传达法[D];上海师范大学;2015年
5 付琴;日语拟声拟态词的“音象征”教学方法之研究[D];南昌大学;2015年
6 Shogo Bando;中日语言拟声词的比较研究[D];复旦大学;2014年
7 崔美欣;[D];哈尔滨师范大学;2015年
8 丛慧;通感视角下拟声拟态词的功能分析[D];东北财经大学;2016年
9 张梦;对拟声拟态词汉译的考察[D];中国海洋大学;2015年
10 卢扬;现代日语拟声拟态词的动词化[D];中国海洋大学;2015年
,本文编号:1220218
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1220218.html