和制汉语形成及对汉语反哺情况研究
发布时间:2018-06-07 00:26
本文选题:反哺 + 词汇 ; 参考:《北方民族大学》2017年硕士论文
【摘要】:法国汉学家莱恩·汪德尔麦什(Leon Vandermeersch)曾提出“汉字文化圈”的概念,他认为:“世界上其他文化圈大多是以宗教原因而形成的,然而汉字文化圈的形成却是建立在共同使用的语言文字的基础上,汉字充当了其内在的精神动力。这是因为汉语同其他语言相比,不仅能够表达具体或抽象的概念,并且造词方法相当方便,尤其是汉字具有表意的效果,在快速使人理解内容这方面,具有相当大的优势。正是由于汉字的这种重要作用及其深远影响,使得东亚地区的文化系统上自然而然形成一个相对完整的单元,可以与世界其他文化地理单元并称,也是当今世界格局中举足轻重的文化力量。”而在使用汉字作为交际工具的国家中,日语无疑是使用汉字系文字国家中的成功案例,由于日本民族对汉字的不断创新,并有意识的将这种本不属于自己民族的文字符号加以改造,使之能够适应本民族的语言需求,继而可以创造出和制汉语来反输出中国,并能广泛存在于现代汉语中为中华民族所熟知使用,其影响是值得关注研究的。和制汉语是日语语言学范畴中的专业术语,可以理解为日本制造的汉字词。本文绪论先简单介绍了选题目的和意义及创新之处,第一章主要阐述了中日语言文字的交流历史;接着第二章简述中日学者对于和制汉语概念方面的研究。第三章主要依据《汉语外来词词典》、《现代汉语词典》等对进入现代汉语中的和制汉语具体字词进行归纳整理,最后一章总结了和制汉语对现代汉语反哺所带来的一系列的影响。
[Abstract]:The French sinologist, Ryan Wandelmas (Leon Vandermeersch), once proposed the concept of "the cultural circle of Chinese characters". He thought, "the other cultural circles in the world are mostly formed by religious reasons. However, the formation of the cultural circle of Chinese characters is based on the common use of language and language, and the Chinese character acts as its inner spiritual motive." This is because Chinese is not only able to express specific or abstract concepts compared with other languages, but it is quite convenient to create words, especially the effect of Chinese characters, which has a great advantage in making people understand the content quickly. It is because of the important role of Chinese characters and its profound influence, the culture of East Asia. On the system, a relatively complete unit is naturally formed, which can be used with the other cultural and geographical units of the world and also known as a cultural force in the current world pattern. "In the country where Chinese characters are used as a tool for communication, Japanese is undoubtedly a successful case in the use of Chinese characters, because of the Japanese people to the Chinese character. Constantly innovating, and consciously changing the character symbols which are not belong to their own nation, so that they can adapt to the language needs of the nation, and then create and make Chinese to reverse export China, and can be widely used in modern Chinese for the knowledge of the Chinese nation. Its influence is worthy of attention and study. It is a professional term in the category of Japanese linguistics, which can be understood as the Chinese character word made in Japan. The introduction first briefly introduces the purpose, significance and innovation of the topic. The first chapter mainly expounds the exchange history of Chinese and Japanese language, and the second chapter briefly describes the study of the Chinese and Japanese scholars on the concept of Chinese and Chinese. The third chapter mainly depends on the study of the Chinese and Japanese language. According to the dictionary of Chinese loanwords, modern Chinese dictionary and so on, the concrete words and words of Chinese and Chinese in modern Chinese are summed up. The last chapter sums up a series of influences on the modern Chinese by making and making Chinese.
【学位授予单位】:北方民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H1;H36
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 陈泽佳;;梁启超对日本“和制汉语”的引介[J];河北大学学报(哲学社会科学版);2015年04期
2 周一农;;谈汉语回流词的文化迁移[J];绍兴文理学院学报(哲学社会科学版);2009年02期
3 徐德明;;试论日语中的“和制汉语”[J];上海第二工业大学学报;2009年01期
4 崔];;进入中国的「和制汉语」[J];日语学习与研究;2007年06期
5 冯天瑜;;日本明治时期“新汉语”的创制与入华[J];中国科技术语;2007年01期
6 史有为;;日本所用汉字的汉语“转型”初探[J];世界汉语教学;2005年04期
7 曹炜;再论现代汉语外来词[J];江苏大学学报(社会科学版);2004年01期
8 冯天瑜;中日汉字文化的互动历程[J];学术月刊;2003年12期
9 何华珍;日本简体字探源[J];语言研究;2003年04期
10 周刚,吴悦;二十年来新流行的日源外来词[J];汉语学习;2003年05期
相关硕士学位论文 前2条
1 金学哲;和制汉语的形成及其对汉字文化圈其他语言的影响[D];上海外国语大学;2013年
2 赵焱;汉语外来词的历史发展、现状及其规范[D];苏州大学;2003年
,本文编号:1988824
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1988824.html