浅析新闻日语中的谓语省略现象——从日语翻译中的文化策略谈起
本文选题:新闻日语 + 谓语省略 ; 参考:《西南民族大学学报(人文社科版)》2007年S1期
【摘要】:新闻日语采取了大量省略各种句子成分的写作形式,从而使得报道文章简洁、紧凑。然而这样就给我们在翻译的时候带来了很大的不便,那么新闻日语的这种特点是怎样形成的呢,其中隐含着什么样的文化含义呢。本文从日语翻译的文化策略角度,论述了新闻日语中谓语省略现象中隐含的文化含义,以及在翻译中如何处理的问题。
[Abstract]:News Japanese adopts a large number of forms of writing which omit all kinds of sentence elements, thus making the reporting articles concise and compact. However, this brings us great inconvenience in translation. How does this feature of news Japanese come into being and what kind of cultural meaning does it imply? From the perspective of the cultural strategy of Japanese translation, this paper discusses the cultural implication of predicate ellipsis in news Japanese and how to deal with it in translation.
【作者单位】:
【分类号】:H365.9
【共引文献】
相关期刊论文 前3条
1 李朝辉;中日跨文化交际中的文化误读[J];广西民族学院学报(哲学社会科学版);2005年04期
2 李淼;日语中的同语反复[J];解放军外国语学院学报;2003年02期
3 马安东,王维贞;日语会话中省略现象的语用分析——利奇会话原则的运用研究之一[J];外语教学;2002年01期
相关硕士学位论文 前6条
1 田丽恒;日汉称赞表达及其应答的对比研究[D];广西大学;2007年
2 孙乾坤;日语中的委婉表达[D];大连海事大学;2008年
3 林静;从文化的视点看日语中的省略表达[D];山东师范大学;2008年
4 范红云;从语用学角度论日语间接言语行为[D];山东师范大学;2008年
5 潘敏;对日语中的请求表达的语用考察[D];广西师范大学;2008年
6 刘爱美;现代日本语にぉける省略表现の理论基础と语用机能に暍する考察[D];南京师范大学;2007年
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 刘萍;;应用日语专业实践课程体系设置研究[J];林区教学;2010年02期
2 ;[J];;年期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
相关硕士学位论文 前1条
1 郭晓雪;日本姙の会妐にぉける述姙の省略[D];大连海事大学;2013年
,本文编号:2097928
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/2097928.html