当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

纽马克翻译理论视域下《亚细亚大观》(6辑12回~9辑12回)翻译实践报告

发布时间:2019-06-02 06:11
【摘要】:二十世纪二三十年代,日本人在中国各地展开摄影活动。亚细亚大观写真社创办《亚细亚大观》杂志,该杂志为月刊,主要内容是由拍摄照片制成的写真集,面向日本人刊发。此杂志内容涉及人文、地理、经济、军事、历史等方面,是能够反映当时现状的珍贵资料。将此材料翻译为汉语,有助于研究中国当时的社会状况。彼得纽马克提出了“语义翻译”和“交际翻译”的概念。纽马克提出,“语义翻译”是指在应尽量使译文与原文的语义和语法结构相似的条件下进行翻译。而“交际翻译”是指在译文读者所接受的传达效果应力求接近源文本读者。其交际翻译理论与笔者的得“意”忘“形”翻译原则类似,因此本报告书拟基于纽马克翻译理论进行分析。本论文由四部分构成。第一章对翻译项目加以介绍,对项目背景以及源语言文本内容分别进行说明。第二章介绍翻译过程,包括翻译前的准备、翻译中的进度管理以及翻译后的项目跟踪等内容。第三章是本论文的主体部分,首先叙述纽马克的翻译理论和笔者的翻译原则,然后基于翻译理论的指导对翻译事例进行具体分析。第四章是结语,分别叙述本次翻译实践的心得和今后的研究课题。
[Abstract]:......
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H36

【参考文献】

相关期刊论文 前8条

1 萨茹拉;;丹巴道尔吉执政时期之外蒙古[J];呼伦贝尔学院学报;2015年05期

2 周德仓;;安娜·路易斯·斯特朗1959年西藏采访报道的对外传播意义解读[J];西藏大学学报(社会科学版);2012年01期

3 蔡萍;;纽马克翻译理论浅析[J];电子科技大学学报(社科版);2009年03期

4 陈凯;张建辉;;彼得·纽马克翻译理论浅析[J];河北师范大学学报(教育科学版);2008年06期

5 王纯磊;;从纽马克的交际翻译理论解读电影片名翻译[J];江苏广播电视大学学报;2006年04期

6 俞真;从纽马克翻译理论的发展谈直译与意译[J];汕头大学学报;2000年02期

7 林克难;;奈达与纽马克翻译理论比较[J];中国翻译;1992年06期

8 杨士焯;;简析纽马克的语义翻译和交际翻译理论[J];福建外语;1989年Z2期

相关硕士学位论文 前5条

1 王丹亭;利用SDL Trados解决科技文本合作式翻译一致性问题的实践报告[D];北京外国语大学;2016年

2 张紫燕;语义翻译和交际翻译在实践中的应用[D];北京外国语大学;2015年

3 晁姝蝶;斯特朗在华新闻活动研究[D];安徽大学;2014年

4 陈晨;纽马克翻译理论视域下《雪国》四个中译本的比较研究[D];中国海洋大学;2013年

5 朝鲁孟;1925-1931年间内蒙古人民革命党历史探述[D];内蒙古大学;2013年



本文编号:2490888

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/2490888.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a4760***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com