浅析汉日互译中数量词的错位翻译
发布时间:2021-07-31 22:58
本文通过分析中日两种语言在量词的使用上和错位翻译中的重难点,来探究汉日互译的小技巧。
【文章来源】:中国民族博览. 2020,(04)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
一、汉语和日语的语言特点
二、汉日量词的研究概述
三、汉日互译中数词和量词的处理方法
(一)汉语中常出现量词而日语中很少使用
(二)汉语和日语的数量词语序位置不同
(三)汉语和日语量词的虚实之分
四、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]汉语量词“个”与其在日语中对应用法的对比分析[J]. 黄若芙. 现代语文(语言研究版). 2017(03)
[2]汉日量词对比研究[J]. 韩兰. 边疆经济与文化. 2011(12)
[3]日语数词在句中的位置和意思[J]. 张延凯. 日语知识. 2011(09)
[4]日汉用言修饰语位移现象比较[J]. 秦礼君. 外语研究. 2007(03)
本文编号:3314334
【文章来源】:中国民族博览. 2020,(04)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
一、汉语和日语的语言特点
二、汉日量词的研究概述
三、汉日互译中数词和量词的处理方法
(一)汉语中常出现量词而日语中很少使用
(二)汉语和日语的数量词语序位置不同
(三)汉语和日语量词的虚实之分
四、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]汉语量词“个”与其在日语中对应用法的对比分析[J]. 黄若芙. 现代语文(语言研究版). 2017(03)
[2]汉日量词对比研究[J]. 韩兰. 边疆经济与文化. 2011(12)
[3]日语数词在句中的位置和意思[J]. 张延凯. 日语知识. 2011(09)
[4]日汉用言修饰语位移现象比较[J]. 秦礼君. 外语研究. 2007(03)
本文编号:3314334
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/3314334.html