当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

浅谈中日新语的翻译

发布时间:2024-12-22 05:51
   新语是在某些特殊的历史背景下产生的一种词语,所以新语不仅有词汇研究的价值,还涉及社会学、哲学、文学等很多学科,可以被当做一个综合性学科来研究。中日两国每年都会涌现很多新语,中日两国在进行文化交流时为了准确的传达含义,常常需要将这些新涌现的新语翻译成对方国家的语言。作为一个翻译工作者,在进行新语的翻译时,必须要将新语的产生背景以及其所包含的信息考虑在内,新语的翻译可以采用汉字直译、音译、直译加注释、意译等方法来进行。

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
一、先行研究及研究对象
二、新语的定义
三、新语的产生原因
四、新语的特点
五、新语的翻译
    (一)直译
        1. 汉字直译
        2. 音译
        3. 直译+注释
    (二)意译
六、结语



本文编号:4019539

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/4019539.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户7adbd***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com