当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

谈日语教学中语言比较与翻译的应用

发布时间:2017-09-10 20:27

  本文关键词:谈日语教学中语言比较与翻译的应用


  更多相关文章: 比较 翻译 语言特征 文化背景 不可译 母语


【摘要】:汉语和日语分别属于不同的语系,各自具有独特的语音、词汇、语法体系及文化特征。因此,汉日语言文化的比较与翻译成为外语教学的重要手段。本文通过对汉日两种语言的特征及文化背景的比较、对日语中可译部分与不可译部分的分析,对日语教学中如何应用语言比较与翻译这一手段的问题等进行了初步的探讨。
【作者单位】: 大连外国语学院日本语学院
【关键词】比较 翻译 语言特征 文化背景 不可译 母语
【分类号】:H36
【正文快照】: 一、引言 众所周知,汉语和日语分别属于不同的语系。汉语属于汉藏语系,而日语属于乌拉尔·阿尔泰语系。因此,二者各自具有不同的语音、词汇、语法体系。尽管在漫长的历史发展过程中,日语从汉语中吸收了大量的语音、词汇、文字等语言要素,但是这两种语言在其表现形式、文化特

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前1条

1 隋然;符号学翻译观与文化翻译学[J];外语与外语教学;1994年S1期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 胡丹;实施“双向交际”原则 活化口语课课堂教学[J];鞍山师范学院学报;2003年03期

2 马燕华;中级汉语水平留学生听力跳跃障碍的实现条件[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1999年05期

3 于逢春;论对韩汉语教学中师生常变量的互动关系[J];长春大学学报;2002年05期

4 唐黎元;儿童学习英语的可行性[J];甘肃教育学院学报(社会科学版);2001年S4期

5 林可;入系学历生汉语预备教育总体设计[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2002年S1期

6 吴楠;小组讨论在非专业英语精读课上的运用[J];广州大学学报(社会科学版);2002年10期

7 赵氚;试论华裔留学生的特点、教育与管理[J];暨南学报(哲学社会科学版);2001年S1期

8 张谦;中小学双语与双语教学:理念与模式[J];教育科学;2002年05期

9 李冰梅;You Teach or I Come to Learn——一份关于大学生学习态度的调查[J];宁波大学学报(教育科学版);2003年04期

10 赵荣霞;语义泛化和语用空间的扩展[J];平顶山师专学报;2001年01期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 亓艳萍;;小学儿童运用被动句表达的调查研究[A];语言文字应用研究论文集(Ⅱ)[C];2004年

中国博士学位论文全文数据库 前2条

1 张卫国;双语学与新疆双语问题[D];中央民族大学;2005年

2 吴平;文化模式与对外汉语词语教学[D];中央民族大学;2006年

中国硕士学位论文全文数据库 前8条

1 李世业;延边朝鲜族中小学三语教学中若干问题研究[D];延边大学;2004年

2 孙娴;初级阶段对外汉语教材习题设置的考察与思考[D];北京语言大学;2005年

3 任小琼;写作措辞及能力培养初探[D];四川师范大学;2006年

4 薛婷婷;软新闻符号学翻译法[D];上海外国语大学;2005年

5 李兰欣;个人语言学能研究及其对外语学习和教学的启示[D];上海外国语大学;2005年

6 陈晓桦;短期初级汉语口语教材分析研究[D];暨南大学;2007年

7 杨姝琼;《白鹿原》民俗文化词汇的解读[D];内蒙古师范大学;2007年

8 谈红;小学语文阅读教学中口语交际能力培养的方法研究[D];华东师范大学;2007年

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 朱谷强;;视界融合下的禅诗英译:以寒山译诗为例[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2011年02期

2 赵宁;;高职英语教学中的翻译与文化[J];太原城市职业技术学院学报;2011年05期

3 牟磊;;计算机专业英语翻译特点浅析[J];华章;2011年14期

4 王蕾;黄睿;李俊婕;;从英汉语言特点看公示语翻译[J];河北工程大学学报(社会科学版);2011年02期

5 孙飞红;顾飞荣;;林译《孙子兵法》中反义关系的翻译[J];海外英语;2011年07期

6 逄锦凤;;视界融合在《功夫熊猫》中的再现[J];长江大学学报(社会科学版);2011年06期

7 郑茹;;浅析文化差异对英语习语翻译的影响[J];科教新报(教育科研);2011年22期

8 马炜娜;;我国公示语的语用及其翻译[J];青年文学家;2011年11期

9 贺剑瑜;;经贸英语词汇特点分析及翻译[J];齐齐哈尔师范高等专科学校学报;2011年03期

10 毕浩浩;王芳;;跨文化意识视角下的导游词翻译[J];商业文化(下半月);2011年07期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 路东平;;《红楼梦》中的詈语使用及其翻译初探[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

2 朱嘉珑;;俄语颜色词意义浅析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

3 胡明亮;;汉语“是”强调句和英语it强调句的比较[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

4 谭宏姣;;汉英植物命名比较初探[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

5 熊松;;谈英文摘要翻译普遍存在的几个问题[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年

6 陈莉;;从翻译美学角度看公示语翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

7 郝雁南;;关于“民主党派”等的翻译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

8 高斌;;英汉广告语中形容词的使用之比较[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年

9 程桂萍;;思维方式与法律英语翻译[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年

10 何艳;;TEM8英译汉翻译测试受试答题过程内省法研究[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 王晴佳;“亲爱的”翻译是懒惰的翻译[N];中华读书报;2009年

2 本报记者 李卿;“翻译就像一个智力游戏”[N];乌鲁木齐晚报;2010年

3 记者 李瑞英;翻译文化终身成就奖颁发[N];光明日报;2010年

4 记者 吴晶;中国组织海内外学者翻译《五经》[N];人民日报海外版;2009年

5 记者 柯进;我国首次组织海内外学者翻译《五经》[N];中国教育报;2009年

6 王泽议;谁为医药行业当翻译?[N];中国医药报;2002年

7 上海国际问题研究所 赵念渝;从“金砖四国”看政治翻译[N];社会科学报;2010年

8 严家森;翻译大打价格战[N];经理日报;2002年

9 王克非;翻译:在语言文化间周旋[N];中国社会科学报;2010年

10 王亚军 严家森;翻译“蛋糕”一口吃个大胖子[N];经理日报;2002年

中国博士学位论文全文数据库 前6条

1 吴铮;藏缅语否定范畴研究[D];中央民族大学;2007年

2 奥其尔(Gongor Eldev-Ochir);蒙汉语颜色词之国俗语义对比研究[D];上海外国语大学;2007年

3 王英姿;译名研究[D];华东师范大学;2009年

4 张锷;Homi Bhabha后殖民理论阐释及其对翻译研究启示的案例研究[D];华东师范大学;2011年

5 窦东友;现代教育、技术与英语教学[D];华东师范大学;2003年

6 万江波;双语词典的翻译研究[D];上海外国语大学;2005年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 邓微;英汉存在句及其翻译[D];湖南师范大学;2006年

2 周妍;中英成语隐喻对比研究及翻译[D];河北师范大学;2006年

3 施秋蕾;衔接与翻译[D];华东师范大学;2010年

4 张晓春;接受理论视野下的企业简介翻译[D];中北大学;2010年

5 孙霞;文化视角下《围城》中隐喻的翻译研究[D];山东科技大学;2010年

6 薛巧钰;《论语》关键字的解读及其翻译[D];中南大学;2011年

7 宋岳;二十世纪初中国的赞美诗翻译[D];山东大学;2010年

8 陈方方;格式塔美学观照下的戏剧翻译[D];合肥工业大学;2010年

9 徐鹏;从《柳林风声》看童话翻译中的儿童本位原则[D];中国石油大学;2010年

10 刘征清;“天人合一”与新建构认识翻译范式研究[D];江南大学;2010年



本文编号:826482

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/826482.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户04b10***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com