关于日语学习者文末转换使用状况的考察
发布时间:2017-09-28 18:34
本文关键词:关于日语学习者文末转换使用状况的考察
更多相关文章: 日语学习者 文末转换 使用状况 问卷调查 礼貌理论
【摘要】:所谓文末转换是指说话者根据敬语的使用·不使用、文末文体的礼貌体·普通体的区别使用、说话对方、以及话题来改变表现方式。日本人通过文末的转换向对方传达信息和自己的感情;另外,也通过其转换来接受从对方传达来的信息和感知对方的感情变化。因此,在日常会话中若不会很好地转换文末的话,会导致双方的交流无法顺利地进行下去。但是,对于日语学习者来说要理解日语的文末转换和能合理运用文末转换是非常难的。本研究首先以动画片《名侦探柯南》的会话材料为中心,试着从礼貌理论的视角来分析礼貌体·普通体是怎么被转换的。然后再以动画片里一部分的会话作为调查内容对中国的日语学习者进行了问卷调查,以此来考察日语学习者对文末转换的认知和对文末转换的使用状况如何。再根据考察所得的结果对学生和教师进行了采访式调查。作为结论,中国的日语学习者在一定程度上对日语的文末转换的掌握也只局限于教科书和教师所解释的内容,而对转换的使用以及其语言上的功效等的认识还未深刻地意识到。
【关键词】:日语学习者 文末转换 使用状况 问卷调查 礼貌理论
【学位授予单位】:西南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H36
【目录】:
- 摘要5-6
- 中文摘要6-7
- 第一章 はじめに7-20
- 1.1 问题の提起7-9
- 1.2 先行研究及び问题点9-18
- 1.2.1 スピ一チレべルシフトに暍する先行研究9-13
- 1.2.2 ポライトネス理论に暍する先行研究13-18
- 1.3 研究目的18
- 1.4 研究方法と论文构成18-20
- 第二章 スピ一チレペルシフトの基本的な使い方20-25
- 2.1 丁宁体と普通体の定义と使用20-21
- 2.2 丁宁体·普通体の混用现象21-23
- 2.3 ポライトネス理论との结びつき23-25
- 第三章 『名探侦コナン』における会话の分析25-34
- 3.1 『名探侦コナン』を分析材料とした理由25-26
- 3.2 会话デ一タの分析26-34
- 3.2.1 丁宁体を基调とする会话に现れた普通体26-30
- 3.2.2 普通体を基调とする会话に现れた丁宁体30-34
- 第四章 中国人の日本语学习者の使用状况34-46
- 4.1 调查の概要34-36
- 4.1.1 调查对象34
- 4.1.2 アンケ一トの问题构成34-36
- 4.2 调查の结果と分析36-42
- 4.2.1 调查の结果36-37
- 4.2.2 アンケ一ト调查结果の分析37-39
- 4.2.3 インタビュ一结果の分析39-41
- 4.2.4 结果のまとめ41-42
- 4.3 日本语教育への提言42-46
- 4.3.1 教科书の改善42-45
- 4.3.2 教授法の改善45
- 4.3.3 学习法の改善45-46
- 第五章 终わりに46-49
- 5.1 研究のまとめ46-47
- 5.2 今後の课题47-49
- 参考文献49-52
- 添付资料『名探侦コナン』におけるスピ一チレペルシフトについての调查票52-54
- 谢辞54
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 陈新;;文末文体の使い分けと日本姙教育[J];读与写(教育教学刊);2012年06期
2 刘海鹰;;日语的文体教学及实践[J];湖北广播电视大学学报;2013年11期
3 彭广陆;;从日语教科书看文体与语体的教学[J];日语教育与日本学;2011年00期
4 于日平;;日语文章内容的陈述方式和不同文体使用的关系——文章中的基调文体以及不同文体混用的语言表达效果[J];日语学习与研究;2010年06期
5 于鹏;浅谈文体的混用[J];日语知识;2003年03期
6 黄小英;;日语初级学习者的文体误用现象探析[J];文教资料;2013年15期
7 李东杰;日语文体的统一原则与混用现象[J];现代外语;1988年01期
,本文编号:937459
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/937459.html