当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

顺应论下化妆品说明书的英译汉研究

发布时间:2017-10-20 00:40

  本文关键词:顺应论下化妆品说明书的英译汉研究


  更多相关文章: 化妆品说明书 顺应论 语言结构顺应 语境顺应


【摘要】:随着经济全球化的发展以及人们对物质文化水平的不断提高,越来越多的国内化妆品进入国际市场,与此同时,也有很多外国化妆品涌入中国市场。外国化妆品迅速占领中国市场并很快被中国消费者追捧。如何完成高质量的化妆品说明书的翻译成为当前亟待解决的问题。有鉴于此,本文试图对化妆品说明书的翻译进行研究。本文以维索尔伦的顺应论为切入点,列举大量中英文化妆品说明书文本,尝试研究顺应论对化妆品说明书翻译的影响。这一研究主要包括四个方面:语言结构顺应,语境顺应,顺应的动态性,顺应的意识突显。通过分析两种语言的特点与风格,得出结论,化妆品说明书的翻译的过程是动态顺应的过程,译者要根据不同的语言结构和语境顺应目标语的习惯,从而完成高水平,高质量的翻译。
【关键词】:化妆品说明书 顺应论 语言结构顺应 语境顺应
【学位授予单位】:长春理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • Abstract6-7
  • 摘要7-10
  • Chapter One Introduction10-13
  • 1.1 The Background of the Study10-11
  • 1.2 Significance of the Research11
  • 1.3 Purpose of the Research11-12
  • 1.4 Structure of this Thesis12-13
  • Chapter Two Literature Review13-22
  • 2.1 Cosmetic Instruction13-19
  • 2.1.1 The Components of Cosmetic Instruction14
  • 2.1.2 The Classification of Cosmetic Instruction14-17
  • 2.1.3 The Functions of Cosmetic Instruction17-19
  • 2.2 Previous Studies on Cosmetic Instruction Translation19-21
  • 2.3 Previous Studies on Adaptation Theory21-22
  • Chapter Three Theoretical Foundation22-28
  • 3.1 Verschueren’s Adaptation Theory22-25
  • 3.1.1 Language Use as a Process of Making Choices22-23
  • 3.1.2 Three Properties of Language23-24
  • 3.1.3 Four Angles of Pragmatic Investigation24-25
  • 3.2 Application of Adaptation Theory in Translation25-28
  • 3.2.1 Translation as a Process of making choices26
  • 3.2.2 Translation as a Process of Adaptation26-28
  • Chapter Four Translation of Cosmetic Instructions Under the guidance ofAdaptation Theory28-46
  • 4.1 Contextual Correlates of Adaptability on Cosmetic Instruction Translation28-37
  • 4.1.1 Adaptation to the Social World in Cosmetic Instruction Translation28-33
  • 4.1.2 Adaptation to the Mental World in Cosmetic Instruction Translation33-36
  • 4.1.3 Adaptation to the Physical World in Cosmetic Instruction Translation36-37
  • 4.2 Structural Adaptation in Cosmetic Instruction37-41
  • 4.2.1 Structural Adaptation at Lexical Level37-39
  • 4.2.2 Structural Adaptation at Syntactic Level39-41
  • 4.3 Dynamics of Adaptability in Cosmetic Instruction Translation41-44
  • 4.4 Salience of the Adaptation Process in Cosmetic Instruction Translation44-46
  • Chapter Five Conclusion46-48
  • 5.1 Summary of the Findings46-47
  • 5.2 Limitation of the Study47
  • 5.3 Suggestions for future research47-48
  • Bibliography48-50
  • Acknowledgements50


本文编号:1064303

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1064303.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ea596***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com