当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

中国笑话和西方幽默的表达差异性研究

发布时间:2017-10-31 17:13

  本文关键词:中国笑话和西方幽默的表达差异性研究


  更多相关文章: 中国笑话 西方幽默 中西文化差异 跨文化交际


【摘要】:舶来语"幽默"在中国近似等同于"笑话",两者既有共通之处,又在表达上大相差异。全文立足于中西方文化对汉英交际语言中幽默表达载体、表达内容和表达功能的影响,首先通过例证分析中西方幽默语在表达层面的差异;其次从历史背景和宗教信仰等双重角度剖析中西方幽默表达差异的原因;最后,期望借助对英汉幽默语言的对比分析,加深人们对中西方文化的了解,让不同国家和不同种族的人都能分享到幽默语言带来的欢笑和愉悦,从而更好地进行跨文化交际。
【作者单位】: 吕梁学院外语系;
【关键词】中国笑话 西方幽默 中西文化差异 跨文化交际
【分类号】:H136;H313
【正文快照】: 一、“幽默”的定义及特征“幽默”是一种由特定的认知经验引发笑声和提供娱乐的手法,被称为“语言的艺术”,它不仅是言语交际中不可或缺的有效手段,而且与语言的内在规律与所根植的文化土壤息息相关。从词源上来看,译自英文“humor”一词的“幽默”来源于拉丁文,本义是“潮湿

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前1条

1 杨东海;;图像与文字的差异性研究[J];语文学刊;2011年13期



本文编号:1122937

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1122937.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1166a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com