当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

口译水平测评中的语言指标效度研究——以英语专业八级考试中的口译样本为例

发布时间:2017-11-12 12:42

  本文关键词:口译水平测评中的语言指标效度研究——以英语专业八级考试中的口译样本为例


  更多相关文章: 口译水平测试 语言指标 等级区分力 口译测试效度


【摘要】:本次研究选择某年英语专业八级考试中口译考试的90份录音样本作为分析数据,对样本进行转写之后,运用单因素方差分析(One-way ANOVA)及判别分析(Discriminant Analysis)两种统计工具,分别考察口译产出的"语法复杂度"、"语法准确度"、"词汇"、"流利度"、"衔接度"和"语篇完整度"等语言范畴所包含的20个因子在不同口译等级中的差异表现及其对口译评分的区分力(使用Tukey's post hoc test检测),并由此判别这些语言范畴预测口译质量的效度(根据效应幅度值Eta value来判别)。本次研究得到以下发现:(1)从高到低表明口译评估等级具有显著性差异的语言指标分别为"完整度"、"流利度"和"语法准确度",这一结果基本通过了判别分析的交叉检验;(2)判别口译等级的区分力由强到弱的排列顺序分别为口译语篇的完整度、口译的流利度、语法准确度和衔接度,这一判别分析结果与前面的显著性差异分析结果基本一致。本次研究对口译学习和口译教学、大规模口译测试评分以及对影响口译质量的因子研究均有一定的启发。
【作者单位】: 上海外国语大学英语学院;苏州外国语学校英语教研组;
【基金】:教育部哲学社科基金“国际会议口译译员的口译能力发展规律跟踪研究”(编号10YJA740105)资助 上海外国语大学研究生部2012年创新科研基金资助
【分类号】:H319
【正文快照】: 1.引言口译测评究竟应该使用哪些效度高和区分力强的语言指标向来是口译界和测试研究领域颇具争议的话题(冯建中2005)。关于此话题,不仅口译测试研究领域说法不一(如Moser-Mercer 1996;李游子2003;王斌华2011),不少大规模的口译考试所实施的实际考查方法也各 不相同。比如,在

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 皇甫姝瑜;;论通过加强跨文化意识提高英语口译质量[J];当代教育论坛(教学研究);2011年04期

2 苗燕;;三种口译课程测试评分标准比较研究(英文)[J];大众文艺;2010年18期

3 任静生;;英语(国贸)专业交替传译教学改革探索[J];合肥工业大学学报(社会科学版);2008年03期

4 郭兰英;社会需求定位下高校口译人才培养的规范化[J];杭州电子科技大学学报(社会科学版);2005年03期

5 李梦莉;;效度整体观与口译测试[J];北京第二外国语学院学报;2012年04期

6 张威;;会议口译质量评估调查——译员与使用者的对比分析[J];解放军外国语学院学报;2011年02期

7 林琳;;浅析口译中出现的文化差异问题[J];佳木斯教育学院学报;2011年02期

8 刘静;;论高校口译测试中的核心问题[J];佳木斯教育学院学报;2011年04期

9 甘昕;;浅析国内英语口语测试研究现状[J];考试周刊;2010年31期

10 邓礼红;;论口译测试中的真实性[J];科教文汇(上旬刊);2009年08期

中国重要会议论文全文数据库 前2条

1 高睿琳;;主旨口译初探[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年

2 赖斯炜;;口译学能测试初探[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 徐翰;本科英语专业技能化口译教学的实证研究[D];上海外国语大学;2011年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 崔艳娟;交替传译中长时工作记忆研究[D];中国海洋大学;2010年

2 张萍萍;汉英(无稿)同声传译中的语法语误可容忍性的实证研究[D];江西财经大学;2010年

3 陈敏;基于交际语言测试理论的国内口译资格证书考试对比研究[D];武汉理工大学;2010年

4 林宇;基于交际语言能力理论研究交替传译中的社会语言能力[D];北京林业大学;2011年

5 皇甫姝瑜;笔记精简对交替传译质量的影响[D];中南大学;2011年

6 王一菲;交际语言测试理论下的全国翻译专业资格水平考试二级口译实务试题有用性评估[D];华中科技大学;2011年

7 蔡晨艺;初探专业口译能力评估的有效性[D];上海外国语大学;2011年

8 罗剑;上海高级口译资格证书考试评估[D];华中师范大学;2008年

9 王红莲;“关注意义”策略在口译培训中的应用实证研究[D];贵州大学;2009年

10 王雯婕;初探全国统一口译资格认证的职业性[D];上海外国语大学;2012年

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前2条

1 陈菁;从Bachman交际法语言测试理论模式看口译测试中的重要因素[J];中国翻译;2002年01期

2 刘和平;对口译教学统一纲要的理论思考[J];中国翻译;2002年03期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 ;上海华理催化净化器有限公司新产品简介[A];汽车催化净化技术产业化与发展战略研讨会专集[C];1999年



本文编号:1175978

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1175978.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b953c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com