基于功能对等理论的汉语新闻中特色词句的英译技巧
本文关键词:基于功能对等理论的汉语新闻中特色词句的英译技巧 出处:《宿州学院学报》2016年11期 论文类型:期刊论文
【摘要】:以功能对等理论为基础,通过对汉译英新闻翻译实例的具体分析,论述了在汉语新闻翻译中灵活处理双语转换、有效提高准确信息传递量的翻译技巧:在忠实原文的基础之上,通过分析汉语新闻中的特色语句,采用直译与意译、增译、解释性翻译法、省略和句式转换、语序调整等翻译技巧,适当突破源语结构束缚,从而更好地传达源语信息和内涵。
【作者单位】: 安徽大学外国语学院;
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 1问题的提出随着“一带一路”战略的实施,中国逐渐和沿线各国建立起互联互通的伙伴关系,对外宣传和翻译工作也日显重要。新闻凭借自身独特的优势,在促进文化交流、增进相互了解方面发挥着越来越重要的作用:它既是当代世界认识和了解中国的媒介和窗口,也是传播中华文化的桥梁和
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张美齐;;功能对等理论在合同翻译中的应用[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期
2 热娜·买买提;;从功能对等理论角度分析翻译对等[J];成功(教育);2012年09期
3 杨冬青;;功能对等理论指导下的外交口译[J];长春理工大学学报;2012年09期
4 梁爽;;基于功能对等理论的外国影视作品片名翻译研究[J];武汉商业服务学院学报;2012年05期
5 李晓云;;从功能对等理论看几道荆州菜名的文化内涵与翻译[J];文教资料;2009年11期
6 谢官飞;;浅议尤金·奈达功能对等理论在翻译中的应用[J];金田;2013年10期
7 胡宏芸;;奈达的功能对等理论在文学翻译中的应用——以散文《送别》为例[J];青春岁月;2013年16期
8 张庆云;;翻译的文化本质与功能对等理论[J];泰安教育学院学报岱宗学刊;2006年02期
9 张启剑;;功能对等理论在英汉翻译中的应用[J];滁州学院学报;2006年06期
10 孙惠莉;;试论散文翻译的风格对等[J];科技信息(学术研究);2007年15期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 杨博元;简论功能对等理论视角下企业外宣资料英译[D];湖南师范大学;2013年
2 李建伟;英语科技散文特点及翻译策略[D];河北联合大学;2014年
3 陈昕;《目送》翻译实践报告[D];辽宁大学;2015年
4 陈婷;《国民政府的海洋主张及对南海权益的维护》翻译报告[D];海南大学;2015年
5 范小丽;功能对等理论指导下的情景喜剧幽默语的翻译[D];河北联合大学;2014年
6 谭丽萍;功能对等理论在非文学翻译中的体现[D];河北联合大学;2014年
7 王莹;《批判性思维》翻译实践报告[D];辽宁大学;2015年
8 谢茵;《冲破枷锁的珍珠》一至三章翻译报告[D];华南理工大学;2015年
9 王迪;功能对等理论关照下《爱情公寓4》第一集中医用语翻译研究[D];宁夏大学;2015年
10 曹鲁婷;从功能对等角度看商标的翻译[D];郑州大学;2015年
,本文编号:1313025
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1313025.html