当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

1980年以来北美文学在中国的翻译与出版

发布时间:2018-01-17 14:38

  本文关键词:1980年以来北美文学在中国的翻译与出版 出处:《出版发行研究》2017年10期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 北美文学 美国 加拿大 经典作家 翻译出版


【摘要】:以美国文学为主的北美文学在20世纪已经具有了世界性的价值和意义,因此北美文学成为1980年以来我国译介和出版的重点。本文回顾了1980年以来我国北美文学翻译和出版经历的三个重要阶段及其特征,为读者和研究界提供了一个北美文学在中国的出版传播脉络。
[Abstract]:In 20th century, North American literature, dominated by American literature, had a worldwide value and significance. Therefore, North American literature has become the focus of translation and publication since 1980. This paper reviews the three important stages and characteristics of the translation and publication of North American literature in China since 1980. For readers and the research community to provide a North American literature in China published dissemination of the context.
【作者单位】: 河南工程学院国际教育学院;
【分类号】:G239.2;H315.9;I046
【正文快照】: 1980年以后,我国在对待外国文学不再像“文革”那样,片面译介苏联等社会主义阵营国家的文学,而是全面译介世界各国的优秀文学作品,满足国内不断增长的文学阅读需求和文学创作参考需求。以美国文学为主的北美文学在20世纪已经具有了世界性价值和意义,因此北美文学成为20世纪80

本文编号:1436686

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1436686.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8d861***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com