当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

茶文化英语翻译的限度及标准探究

发布时间:2018-04-23 19:56

  本文选题:茶文化英语 + 翻译 ; 参考:《福建茶叶》2017年07期


【摘要】:在文化交流日益密切的现代社会,茶文化英语是我国传统茶文化传播和交流的渠道和桥梁,随着茶文化在世界范围内的知名度越来越高,茶文化英语的翻译也显得越来越重要。由于明显的文化界限,不同语言的母语翻译过来都会多少有所失真。而翻译的限度以及标准就像是一把严格界定的尺子,能够帮助我们减少译文的差错,最大程度上还原原文的真实内容。在此基础上,本文首先大体的介绍了茶文化英语翻译的现状,接着详细地讲述了茶文化英语翻译的限度,最后深入探究了茶文化英语翻译的标准,希望能够对我国茶文化英语的翻译有所启发和帮助。
[Abstract]:In the modern society where cultural exchange is increasingly close, tea culture English is the channel and bridge of traditional tea culture communication in our country. With the increasing popularity of tea culture in the world, the translation of tea culture English has become more and more important. Due to the obvious cultural boundaries, the translation of mother tongue in different languages is somewhat distorted. The limits and standards of translation are like a strictly defined ruler, which can help us to reduce the errors in the translation and to maximize the true content of the original text. On this basis, this paper first introduces the present situation of tea culture English translation, then describes the limits of tea culture English translation in detail, and finally probes into the standards of tea culture English translation. I hope to be helpful to the translation of tea culture English in China.
【作者单位】: 江西理工大学;
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前3条

1 张丹;;中国茶文化英文翻译过程中技巧的应用[J];福建茶叶;2016年08期

2 王青;;从功能角度研究商务英语翻译的原则和策略[J];校园英语;2015年11期

3 黄立新;浅谈英语翻译的三个标准[J];辽宁工学院学报(社会科学版);2004年01期

相关硕士学位论文 前2条

1 喻霜霜;文化文本的英译策略探索[D];湘潭大学;2015年

2 邓迎;英语新闻中隐喻的可译性限度及翻译补偿[D];湖南师范大学;2009年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 张瑾;;信阳茶文化的英文国际推广研究[J];信阳农林学院学报;2015年04期

2 安萍;;新时期国际商务英语翻译策略探究[J];科学大众(科学教育);2015年02期

3 郭光丽;黄雁鸿;;《茶经》“五行”的英文翻译[J];学园;2014年35期

4 丰涛;;功能理论多维视角下的商务英语翻译[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2014年04期

5 王小花;;商务英语的翻译原则与策略[J];中国商贸;2014年11期

6 刘夏燕;;从功能对等角度看商务英语翻译[J];海外英语;2014年07期

7 尹雪艳;;新学科背景下商务英语翻译研究热点及趋势[J];牡丹江大学学报;2014年01期

8 祁芬;;功能翻译目的论在商务英语翻译中的应用研究[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2013年04期

9 石春让;白艳;;新世纪十年来商务英语翻译研究:回顾与前瞻[J];解放军外国语学院学报;2012年01期

10 张德学;;论文化因素对英文翻译的影响[J];作家;2011年06期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 郑秋萍;;对外宣传品的英译与归化翻译策略[J];内江科技;2006年01期

2 徐泉;王婷;;析傅东华译《飘》中的归化翻译[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2007年01期

3 赵翔;;圣经的归化翻译策略——以“道”字为例[J];牡丹江大学学报;2009年06期

4 侯松山;张莹;;《洗澡》英译本中归化翻译策略的使用[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年06期

5 丰丽伟;马金祥;;异化归化翻译理论指导下政论文的翻译——以十八大报告为例[J];山东行政学院学报;2013年05期

6 袁宏;;归化翻译策略在英语儿童绘本翻译中的应用研究[J];淮海工学院学报(人文社会科学版);2013年21期

7 谢海涛;潘瑞勇;;归化翻译策略在企业对外宣传品中的应用[J];文教资料;2009年13期

8 郭敏;;习语之异化与归化翻译策略[J];佳木斯大学社会科学学报;2006年02期

9 张玲;;从跨文化角度谈异化/归化翻译[J];安徽文学(下半月);2008年04期

10 陈莹;;析异化与归化翻译法在英谚汉译中的运用[J];语文学刊(外语教育与教学);2009年01期

相关会议论文 前1条

1 郑雪彬;;异化翻译和归化翻译在文学中的应用[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

相关硕士学位论文 前10条

1 彭淑梅;异化与归化翻译策略在《斜阳》中的运用[D];广东外语外贸大学;2016年

2 王娜;模因论与归化翻译研究[D];黑龙江大学;2008年

3 李露露;以《蓝调》为例浅探归化翻译策略在音乐宣传文本翻译中的应用[D];上海外国语大学;2012年

4 蒋冠玉;欧美语境下归化的根源[D];江南大学;2009年

5 耿少华;《日本的外交》翻译实践报告[D];曲阜师范大学;2013年

6 陈文雄;社会学论文翻译中异化、归化翻译策略研究[D];湖南师范大学;2011年

7 王璨;论归化翻译策略不可或缺的作用[D];华中师范大学;2004年

8 唐家林;日译汉翻译方法探微[D];吉林大学;2015年

9 丰丽伟;儿童文学的归化翻译[D];山东师范大学;2014年

10 刘胜男;异化和归化在饮食文化翻译中的应用[D];烟台大学;2014年



本文编号:1793382

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1793382.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a5d37***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com