当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

抽象化与具体化——英汉表达方法认知对比与翻译中的范畴转换

发布时间:2018-07-15 21:17
【摘要】:本文研究英汉语言抽象化和具体化表达方法认知倾向与翻译中的范畴转换。在英汉词汇选择和语法选择认知倾向对比基础上,探讨英汉翻译中范畴转换的认知扫描过程倾向,旨在为英汉翻译理论、方法和实践提供一个新的视角。研究表明:英汉翻译范畴转换的认知扫描过程倾向为S(抽象化)T(具体化)=V;而汉英翻译范畴转换的认知扫描过程倾向为S(具体化)T(抽象化)=V。英汉互译中抽象和具体的范畴转换导致了原文和译文的差值V(value),即原文和译文在抽象和具体范畴方面的非等值关系。
[Abstract]:This paper studies abstract and concrete expressions in English and Chinese, cognitive tendency and category transformation in translation. On the basis of the contrastive study of lexical choice and grammatical choice in English and Chinese, this paper probes into the cognitive scanning process of category transformation in English and Chinese translation, with a view to providing a new perspective for the theory, method and practice of English and Chinese translation. The study shows that the cognitive scanning process of category transformation in English-Chinese translation tends to be S (abstract) T (specific) V, while the cognitive scanning process of Chinese-English translation category conversion tends to S (concretization) T (abstract) / V. Abstract and concrete category transformation in English-Chinese translation leads to the difference between the original and the translated text V (value), that is, the non-equivalence relationship between the original and the target text in abstract and specific categories.
【作者单位】: 华东理工大学外国语学院;
【基金】:2016年国家社科基金中华学术外译项目资助(项目编号:16WYS002)
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前3条

1 朱永生;;名词化、动词化与语法隐喻[J];外语教学与研究;2006年02期

2 刘华文,李红霞;汉英翻译中再范畴化的认知特征[J];外语研究;2005年04期

3 许建平;审美的体验[J];中国翻译;2002年06期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 张凌岩;陈莹;;浅谈非英语专业高级英语学习阶段英语课的设计[J];黑龙江教育(理论与实践);2017年Z2期

2 黄燕平;;名词化隐喻视域下的英语新闻语篇汉译探究[J];价值工程;2017年20期

3 詹宏伟;朱永生;;韩礼德与语料库研究[J];外语学刊;2017年04期

4 林正军;董晓明;;语法隐喻的转喻属性[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2017年04期

5 李玲慧;;论语法隐喻解析英文小说中的名词化及其翻译问题——以Light Between Oceans为例[J];英语广场;2017年06期

6 宋高;邵新光;;认知视角下英语语法隐喻的功能研究[J];齐鲁师范学院学报;2017年03期

7 应英;;商务英语语篇中名物化结构的汉译研究[J];淮海工学院学报(人文社会科学版);2017年05期

8 于晖;于婷婷;;不同学科教育语篇知识结构的对比研究[J];北京科技大学学报(社会科学版);2017年02期

9 郑瑶菲;梁敏珊;;药学科研论文中的名词化研究[J];北京科技大学学报(社会科学版);2017年02期

10 邵惟楘;;抽象化与具体化——英汉表达方法认知对比与翻译中的范畴转换[J];华东理工大学学报(社会科学版);2017年03期

【二级参考文献】

相关期刊论文 前6条

1 吴世雄,陈维振;范畴理论的发展及其对认知语言学的贡献[J];外国语(上海外国语大学学报);2004年04期

2 刘华文;英汉翻译中的认知映射与还原映射[J];解放军外国语学院学报;2003年05期

3 陈维振;有关范畴本质的认识——从“客观主义”到“经验现实主义”[J];外语教学与研究;2002年01期

4 朱永生!200433,严世清!215006;语法隐喻理论的理据和贡献[J];外语教学与研究;2000年02期

5 吴世雄,陈维振;论语义范畴的家族相似性[J];外语教学与研究;1996年04期

6 朱永生;英语中的语法比喻现象[J];外国语(上海外国语学院学报);1994年01期

【相似文献】

相关期刊论文 前8条

1 秦萍;张勇;;贫困大学生抑郁症状与血浆皮质醇、认知倾向及应对方式的相关研究[J];中国临床心理学杂志;2009年05期

2 张勇;张亚林;邹韶红;李恒芬;曹素霞;云珍;;中学生焦虑障碍与认知倾向、D型人格及家庭环境的关系[J];中国心理卫生杂志;2007年02期

3 王奕冉;刘少英;;贫困大学生认知倾向、社会支持与心理健康的相关研究[J];唐山师范学院学报;2009年04期

4 杨继平;王兴超;高玲;;道德推脱的概念、测量及相关变量[J];心理科学进展;2010年04期

5 刘满贵;3—6岁蒙汉儿童泛灵心理的初步实验研究[J];内蒙古师大学报(哲学社会科学版);1992年01期

6 王同军;司继伟;;兴趣研究现状与进展[J];山东教育学院学报;2006年06期

7 唐春燕;;基本层次范畴层面的语言认知倾向[J];时代文学(下半月);2010年04期

8 ;[J];;年期

相关会议论文 前2条

1 秦萍;张勇;;贫困大学生抑郁症状与血浆皮质醇、认知倾向及应对方式的相关研究[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年

2 杨光辉;王宁丹;;大学生的乐观与主观幸福感、抑郁的关系研究[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年

相关博士学位论文 前1条

1 孙海燕;1980年代的中国设计与现代化想象[D];中央美术学院;2009年



本文编号:2125410

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2125410.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户72ced***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com