当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

英语视角下的茶艺语言翻译探析

发布时间:2018-07-27 10:07
【摘要】:为了弘扬我国的茶文化,我们将在英语视角下去研究茶艺语言的翻译问题。在英语翻译的过程中,我们会面临很多问题,例如:语言的表达方式、直译、用词错误等。由于茶艺语言优美又有文化底蕴,因此,翻译工作者需要有丰富的茶艺专业知识,才能将我国的传统文化生动地展现出来。茶艺语言是通过表演来展现的,为的是让观看者达到身心愉悦。本文将从我国茶艺英语的现状进行分析,通过对其的特点进行讨论,并得出茶艺英语的翻译需要注意的问题,以及茶艺语言翻译实现的途径,最终目的是为了更好地完成茶艺语言的翻译工作。
[Abstract]:In order to promote tea culture in China, we will study the translation of tea language from the perspective of English. In the process of English translation, we will face many problems, such as language expression, literal translation, misuse of words and so on. Because the tea art language is beautiful and has the cultural background, therefore, the translator needs to have the rich tea art specialized knowledge, can display our country's traditional culture vividly. The language of tea is displayed through performance in order to give viewers physical and mental pleasure. Based on the analysis of the present situation of tea art English in China, this paper discusses its characteristics, and points out the problems to be paid attention to in the translation of tea art English, as well as the ways to realize the translation of tea art language. The final goal is to better complete the translation of tea language.
【作者单位】: 郑州工商学院;
【分类号】:H315.9;TS971

【相似文献】

相关会议论文 前2条

1 韩振宇;;苏俄语言翻译学派观点评述[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年

2 洪忻;;网上语言翻译的质量改进策略[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年

相关重要报纸文章 前10条

1 ;中英双向语言翻译网站建立[N];北京日报;2000年

2 全国政协委员 唐闻生 等11人;加强民族语言翻译工作[N];人民政协报;2006年

3 黄雨;星球大战机器人离你并不遥远[N];电脑报;2010年

4 记者 马春香;确保语言翻译规范化[N];柴达木日报;2013年

5 本报记者 袁远;语言翻译市场鱼龙混杂 高端服务供不应求[N];中国贸易报;2013年

6 本报驻布鲁塞尔记者 何农;保护文化多样性的成本和代价[N];光明日报;2010年

7 吴双;“好运”出租配上“即时翻译”[N];人民日报海外版;2007年

8 本报记者 李和裕;搭建桥梁“中间商”凸显不可或缺地位[N];上海证券报;2008年

9 记者 王春;世博会园区志愿者招募即将启动[N];科技日报;2009年

10 西藏电视台 旦真多吉;试论影视剧的藏语翻译[N];西藏日报(汉);2011年

相关硕士学位论文 前9条

1 隋志娟;翻译中的文化因素及其对策研究[D];山东师范大学;2003年

2 何佳;俄语政论语篇中的模糊语言翻译策略研究[D];黑龙江大学;2010年

3 凌巧;《纷经生死门》翻译报告[D];四川外语学院;2012年

4 乔颖;浅谈《竹丛中》的人物语言翻译[D];吉林大学;2014年

5 龚漪璞;从模糊语言转换的视角看杨译《红楼梦》中模糊语言翻译策略[D];西南石油大学;2012年

6 汪欢;S语言翻译公司服务战略研究[D];南京邮电大学;2015年

7 金兰;接受美学视阈下的《尤利西斯》变异语言翻译研究[D];江南大学;2015年

8 张美丽;《红楼梦》两译本中王熙凤语言翻译的对比[D];外交学院;2012年

9 吴洁霞;《达洛维夫人》中的前景化语言翻译研究[D];上海外国语大学;2012年



本文编号:2147485

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2147485.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户7d6ea***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com